Letras.org.es

Domenico Modugno Piange...il telefono letra traducida en español


Domenico Modugno Piange...il telefono Letra
Domenico Modugno Piange...il telefono Traduccion
Pronto
Diga


Ascolta mamma è vicino a te?
Escucha ¿Mamá está ahí?
devi dire a mamma
corre y dile mamá
c'è qualcuno che
ven es para ti


Chi sei il signore dell'altra volta?
¡Ah! ¿es el señor de la otra vez?
vado a chiamarla ma sta facendo il bagno
espera voy a llamarla me parece que esta en el baño
non so se può venire
Y no se si podrá venir.


Dille che son qui
dile que estoy aquí
dille che è importante
dile que es muy importante
che aspetterò
que te oiga yo


Ma tu hai fatto qualche cosa alla mia mamma?
Oye, ¿tu le has hecho algo a mí mamá?
quando chiami tu mi dice sempre
ella me hace siempre señas y me dice siempre bajito:
digli che non ci sono
"dile que no estoy"


Ma dimmi sai scrivere di già
Y dime sabes escribir
è bella la tua casa
Y dime, ¿tu casa como es?
a scuola come va?
¿te gusta ir a la cole?


Bene ma dato che la mia mamma lavora
Si, pero cuando mi mamá trabaja
è una vicina che mi accompagna a scuola
me lleva al cole la vecina.
però ho solo una firma sul mio diario
mamá me firma el cuaderno de notas
gli altri hanno quella del loro papà io no
a las otras se lo firma su papa a mí no.


Dille che son qui che soffro da sei anni
Dile que triste estoy desde hace ya seis años,
tesoro proprio la tua età
los mismos que tu tienes hoy.


Eh no! io ho cinque anni
No, no. Yo tengo cinco años
ma tu la conosci la mia mamma
¿Tú conocías antes a mí mamá?
non mi ha mai parlato di te
ella nunca me habla de ti
aspetta, eh
espera, eh


Piange il telefono
Llora el teléfono.
perché lei non verrà
si ella no está.
anche se grido ti amo
el grito de mi amor
lo so che non mi ascolterà
sé muere en el auricurar.
piange il telefono
Llora el teléfono.
perché non hai pietà
no cuelgues por favor
però nessuno mi risponderà
que cerca estoy de ti con nuestra voz.


L'estate andate a villeggiare all'hotel riviera
Y pronto ¿verdad que vas a estar en el hotel Riviera?
ti piace il mare?
¿te gusta el mar?


Oh si tanto, lo sai che so nuotare
Si, me gusta mucho bañarme y ya sé nadar.
ma dimmi come fai a conoscere l'hotel riviera
pero di como conoces tu el hotel Riviera
ci sei stato anche tu?
¿has estado allí alguna vez?


Dille la mia pena è qua a tutte e due
que se sepa mi dolor y que mi vida sois vosotras dos.
vi voglio bene
Te amo


Ci vuoi bene!
nos amas
ma io non t'ho mai visto
pero si yo nunca te vi
ma che cos'hai perché hai cambiato voce
¿por qué cambiaste de voz?
ma tu piangi, perché?
¿estás llorando? ¿por qué?


Piange il telefono
Llora el teléfono.
perché lei non verrà
si ella no está.
anche se grido ti amo
el grito de mi amor
lo so che non mi ascolterà
sé muere en el auricurar.
piange il telefono
Llora el teléfono.
perché non hai pietà
no cuelgues por favor
però nessuno mi risponderà
que cerca estoy de ti con nuestra voz.
ricordati però
oye, escúchame.
piango al telefono
Llora el teléfono
l'ultima volta ormai
la última vez por qué
ed il perché domani tu lo saprai
por que mañana yo me marchare.
falla aspettare
dile que venga


sta uscendo
uy se va!


falla fermare
vamos. ¡insiste!


è andata via
ya se marchó


se è andata via
si se ha marchado,
allora addio
no importa más.


arrivederci signore
adiós, señor.


ciao piccola
adiós, nenita.