Letras.org.es

Downplay The One Who Laughs Last letra traducida en español


Downplay The One Who Laughs Last Letra
Downplay The One Who Laughs Last Traduccion
There's a war inside of me and you watch it silently
Hay una guerra dentro de mi y tu la ves silenciosamente
Any idiot could see that I killed all the hope that I had
Cualquier estúpido podría ver que he matado toda la esperanza que tenía
There's a war inside of me, burning red and honestly
Hay una guerra dentro de mí, quemando rojo y honestamente
And I wave it constantly like a flag, like a flag, like a flag
Agitandome constantemente como una bandera, como una bandera, como una banera


This knife that's in my back keeps twisting
Este cuchillo en mi espalda continua torciéndose
Anxiety attacks
La ansiedad ataca


This is a battleground, I'm caught in the crossfire
Esto es un campo de batalla, atrapado en el fuego cruzado
My words are weaponry and I'm waiting patiently
Mis palabras són armas y estoy esperando pacientemente
You win the battle now but I will return the fire
Has ganado esta batalla pero devolveré el fuego
'Cause I'd crawl on broken glass
Porque me arrastro en vidrios rotos
To be the one who laughs last
Para ser el que ríe último


You're advancing mercilessly, unprovoked and needlessly
Avanzas sin piedad, sin ser provocado e innecesariamente
And I'll march you into the sea just to watch you drown in the end
Haré que marches al mar solo para ver como te ahogas al final
I am used to these black eyes, to be bruised, antagonized
Estoy acostumbrado a esos ojos negros,aser golpeado, antagonizado
But it overwhelms my mind to believe that I called you a friend
Pero abruma mi mente el creer que te llamé amigo


This knife that's in my back keeps twisting
Este cuchillo en mi espalda continua torciéndose
Anxiety attacks
La ansiedad ataca


This is a battleground, I'm caught in the crossfire
Esto es un campo de batalla, atrapado en el fuego cruzado
My words are weaponry and I'm waiting patiently
Mis palabras són armas y estoy esperando pacientemente
You win the battle now but I will return the fire
Has ganado esta batalla pero devolveré el fuego
'Cause I'd crawl on broken glass
Porque me arrastro en vidrios rotos
To be the one...
Seré el único
This is a battleground, I'm caught in the crossfire
Esto es un campo de batalla, atrapado en el fuego cruzado
My words are weaponry and I'm waiting patiently
Mis palabras són armas y estoy esperando pacientemente
You win the battle now but I will return the fire
Has ganado esta batalla pero devolveré el fuego
'Cause I'd crawl on broken glass
Porque me arrastro en vidrios rotos
To be the one who laughs last
Para ser el que ríe último


And down the trenches, I will go
Bajo las trincheras iré
Fight the armies on my own
Lucharé contra ejercitos por mi cuenta
I alone
Yo solo


This is a battleground, I'm caught in the crossfire
Esto es un campo de batalla, atrapado en el fuego cruzado
My words are weaponry and I'm waiting patiently
Mis palabras són armas y estoy esperando pacientemente
You win the battle now but I will return the fire
Has ganado esta batalla pero devolveré el fuego
'Cause I'd crawl on broken glass
Porque me arrastro en vidrios rotos
To be the one...
Seré el único
This is a battleground, I'm caught in the crossfire
Esto es un campo de batalla, atrapado en el fuego cruzado
My words are weaponry and I'm waiting patiently
Mis palabras són armas y estoy esperando pacientemente
You win the battle now but I will return the fire
Has ganado esta batalla pero devolveré el fuego
'Cause I'd crawl on broken glass
Porque me arrastro en vidrios rotos
To be the one who laughs last
Para ser el que ríe último
To be the one who laughs last
Para ser el que ríe último