Letras.org.es

Drake How About Now letra traducida en español


Drake How About Now Letra
Drake How About Now Traduccion
"That's the shit I'm talking 'bout though, like you changed up, you don't even fuckin'
Esa es la mierda sobre la que hablo, Como has cambiado, ni siquiera me jodas


link nobody no more, you just dash me 'way like a cyattie. Yo, you cheesed me dog."
No enlace a nadie más, me arrastras lejos como un cyattie. Yo, me hiciste un perro
Always felt like my vision been bigger than the bigger picture
Siempre sentí que mi visión era más grande que la imagen más enorme
Crazy how you gotta wait until it's dark out to see who really with you
Loco como tienes que esperar hasta que oscurezca para ver quién realmente eres
Crazy how even when it miss ya, shit'll come back around and get ya
Loco como incluso cuando se pierde, mierda voy a volver y obtener
Crazy like all my niggas, crazy like all my niggas
Loco como todos mis Niggas, Loco como todos mis Niggas
Remember I deleted all my other girls numbers out the phone for you?
¿Recuerdas que borré todos los números de mis otras chicas del teléfono?
Remember when you had to take the BAR exam, I drove in the snow for you
Recuerdas cuando tuviste que tomar el examen del BAR, conduje en la nieve por ti


Yeah, you probably don't remember half the shit a nigga did for you
Si, probablemente no recuerdas ni la mitad de las cosas que un Nigga hizo por ti
Ya, you ain't really fuck with me way back then girl, how 'bout now?
Ya, no eras realmente mierda en ese momento chica, ¿Que te pasó?
Cause I'm up right now and you suck right now
Porque estoy en este momento y tu chupas ahora
Aw, you thought you had it all figured out back then girl, how 'bout now?
Aw, pensaste que lo tenías todo planeado entonces chica, ¿Que hay ahora?
Cause I'm up right now and you suck right now
Porque estoy en este momento y tu chupas ahora
Yeah, you thought the little effort that you put in was enough girl, how 'bout now?
Si, pensaste que tu pequeño esfuerzo fue suficiente, ¿Que hay ahora?
Yeah, Girl how 'bout now? How 'bout now girl?
Si, ¿Chica que hay ahora? ¿Que hay ahora chica?


What about now girl? How 'bout now?
¿Que pasa ahora chica? ¿Que hay ahora?
My heart belongs to you
Mi corazón te pertenece
Yeah, Always been daddy's little angel
Si, siempre has sido el angel de papá
I bought your dad a bunch of shit for Christmas, he ain't even say thank you
Le compré a tu padre un montón de mierda para Navidad, ni siquiera dijo gracias
I had no money, left from back when I was focused on the music
No tenía dinero, a la izquierda de la espalda cuando estaba centrado en la música
I used to always try and burn you CDs of my new shit
Siempre trataba de grabar CDs de mi nueva mierda
You be like "who's this?"
Dices como "¿Quien es éste?"
I be like "me, girl."
Yo soy como "Yo, chica"
You be like "oh word, true shit?"
Eres como "Oh palabra, ¿Verdad mierda?"
Then ask if we could listen to Ludacris
Luego pregunta si podemos escuchar a Ludacris
Them car rides made me feel like I was losing it
Los paseos en coche me hacen sentir como si estuviera perdiendo
Yeah, made me feel like I ain't have it like that
Sí, me hizo sentir como si no fuera así
I was average like that
Yo era normal así
Started drinking way more than I used to
Comencé a beber más de lo que solía
People form habits like that, girl
Las personas forman hábitos como esos, chica
Yeah, man enough to tell you I was hurt that year
Sí, soy hombre suficiente para decirte que me lastimaste ese año
I'm not even Christian I still went to church that year
Ni siquiera soy cristiano pero fui a la iglesia ese año
Guess I just had to pretend that year
Supongo que sólo tenía que fingir ese año
I ain't even see my friends that year
Ni siquiera vi a mis amigos ese año


Places that I should've been
Lugares donde no estuve
You ain't really fuck with me way back then but how 'bout now?
No eras realmente mierda conmigo en ese momento, pero ¿Qué tal ahora?
Cause I'm up right now and you suck right now
Porque estoy en este momento y tu chupas ahora
Aw, you thought you had it all figured out back then girl, how 'bout now?
Aw, pensaste que lo tenías todo planeado entonces chica, ¿Que hay ahora?
Cause I'm up right now and you suck right now
Porque estoy en este momento y tu chupas ahora
Yeah, you thought the little effort that you put in was enough girl, how 'bout now?
Si, pensaste que tu pequeño esfuerzo fue suficiente, ¿Que hay ahora?
Girl how 'bout now? How 'bout now girl?
¿Chica que hay ahora? ¿Que hay ahora chica?
What about now girl? How 'bout now?
¿Que pasa ahora chica? ¿Que hay ahora?