Letras.org.es

Drake Since Way Back letra traducida en español

Feat PARTYNEXTDOOR

Drake Since Way Back Letra
Drake Since Way Back Traduccion
Yeah
yeah


According to my, as you beg I testified it
De acuerdo conmigo, mientras tu suplicas yo lo testifique
I been alone, girl, you finally got me on my own
he estado solo, chica, tú finalmente me tienes
I know and I miss you
lo sé y te extraño
Know how to treat you, but it's difficult
se como tratarte pero es difícil
Thank God I'm Christian
gracias dio soy christian
Remember how this all begun, just us
Recuerdo como todo esto comenzó, solo nosotros
My mama said you was bad news, like "dun-dun-dun-dun"
Mi mama dijo que eras malas noticias, como "dun-dun-dun-dun"
You proved her right, every single night
Tu probaste que tenía razón, cada noche
Oh my, oh my, can't close my eyes
Oh mí, oh mí, no puedo cerrar mis ojos
Can't open my eyes, don't know what to do
No puedo abrir los ojos, no sé qué hacer
I'm in some kind of mood
Estoy en algún tipo de animo
You're so beautiful, you're so beautiful
Eres tan hermosa, eres tan hermosa
We gotta listen to the old Kelly
Nosotros tenemos que escuchar a el antiguo Kelly
You slipped out of feelin' already
Tú te resbalaste fuera del sentimiento ya


Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
Things are gettin' hot and heavy
Cosas se están poniendo calientes y pesadas
Things are gettin' hot and heavy
Cosas se están poniendo calientes y pesadas
Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
Girl, I know you
Nena, yo te conozco
Girl, I know you
Nena, yo te conozco


Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
What haven't we done before?
¿Qué no hemos hecho antes?
What is not already mine?
¿Qué no es ya mío?
Couldn't tell you were special
No podía decir que eras especial


You said that you think about me every day
Tu dijiste que piensas en mi todos los días
Saturday to Saturday
Sábado a Sábado
You see that I've been goin' through it
Tu vez que he estado pasando por ello
Hopin' everything's okay
Esperando que todo esté bien
I just want to let you know
Yo solo quiero dejarte saber
Everything these days is textual
Todo estos días es textual
I just want to get a little sexual, with you
Yo solo quiero ponerme un poco más sexual, contigo
Because I remember way, way back
Porque yo recuerdo muy, muy atrás
With the waves under the wavecap
Con las olas debajo del gorrito
You were someone else's wife in fact
Tú eras la esposa de alguien de hecho
You didn't even look at me like that
Tu ni siquiera me veías de esa forma
Then it all just switched, over time
Después todo cambio, con el tiempo
Step by step and you know what's next
Paso a paso y tú sabes que es lo que sigue
Girl, I can't pretend
Nena, yo no puedo fingir


We gon' have to listen to some old Kelly
Nosotros vamos a tener que escuchar a el antiguo Kelly
You slipped up if you know already
Tú te resbalaste si lo sabes ya
Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
Things are gettin' hot and heavy
Cosas se están poniendo calientes y pesadas
Things are gettin' hot and heavy
Cosas se están poniendo calientes y pesadas
Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
Girl, I know you know how it's gon' go down
Nena, yo sé que tú sabes cómo va pasar
I know you, babe
Yo te conozco, bebe


Girl, I know you know already
Nena, yo sé que tú sabes ya
What haven't we done before?
¿Qué no hemos hecho antes?
What is not already mine?
¿Qué no es ya mío?
Couldn't tell you were special
No podía decir que eras especial
Yeah, you know already
Si, tú sabes ya


Six months since I've been back in the Six
Síes meses desde que he estado de regreso en toronto
I can't help but wonder how you've been, babe
Yo no puedo evitar preguntarme cómo has estado, bebe
What are you on?
¿En que estas?
Gotta let me know something
Tienes que dejarme saber algo
What are you on?
¿En que estas?
Gotta let me know something
Tienes que dejarme saber algo
What are you on?
¿En que estas?
Gotta let me know something
Tienes que dejarme saber algo
Wonder how you've been
Me pregunto cómo has estado
I've been out in Bel-Air like Will was
Yo he estado afuera en Bel-Air como Will estaba
These streets got so familiar
Estas calles se hicieron tan familiar
Malibu coast where I meditate
Costa de Malibu donde medito
Book a plane home, then I hesitate
Reservo un avión a casa, después lo pienso dos veces
Scared to see what I left behind
Temo ver lo que deje atrás
It's weighin' heavy on my mind
Está pesando mucho en mi mente
And I can't help but wonder how you've been, baby
Yo no puedo evitar preguntarme cómo has estado, bebe
What are you on?
¿En que estas?
Gotta let me know something
Tienes que dejarme saber algo
What are you on?
¿En que estas?
Gotta let me know something
Tienes que dejarme saber algo
What are you on?
¿En que estas?
Gotta let me know something
Tienes que dejarme saber algo
Wonder how you've been, babe
Me pregunto cómo has estado