Letras.org.es

Ed Sheeran Galway Girl letra traducida en español


Ed Sheeran Galway Girl Letra
Ed Sheeran Galway Girl Traduccion
She played the fiddle in an Irish band
Ella tocaba el violín en una banda irlandesa
But she fell in love with an English man
Pero se enamoró de un inglés
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La besé en el cuello y luego la tomé de la mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Le dije "nena, yo solo quiero bailar"


I met her on Grafton street right outside of the bar
La conocí en la calle Grafton justo afuera del bar
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
Compartió un cigarrillo conmigo mientras su hermano tocaba la guitarra
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
Me pregunto qué significaba el tatuaje en gaélico en mi brazo
Said it was one of my friend's songs, do you want to drink on?
Le dije que era una de las canciones de un amigo, ¿quieres beber algo?
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
Ella tomó un Jamie como algo liviano, un Jack por diversión
She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
Ella tenía a Arthur en la mesa, mientras Johnny usaba una pistola
Chatted some more, one more drink at the bar
Hablamos un poco más, otro trago en el bar
Then put Van on the jukebox, got up to dance
Luego pusimos a Van en la rocola y nos pusimos a bailar


You know, she played the fiddle in an Irish band
Ya sabes, ella tocaba el violín en una banda irlandesa
But she fell in love with an English man
Pero se enamoró de un inglés
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La besé en el cuello y luego la tomé de la mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Le dije "nena, yo solo quiero bailar"
With my pretty little Galway Girl
Con mi linda chica de Galway
You're my pretty little Galway Girl
Tú eres mi linda chica de Galway


You know she beat me at darts and then she beat me at pool
Ella me ganó en los dardos y luego me ganó en el pool
And then she kissed me like there was nobody else in the room
Y después me besó como si no hubiera nadie más en la habitación
As last orders were called was when she stood on the stool
Los últimos pedidos fueron hechos cuando ella se paró en el taburete
After dancing to Cèilidh singing to trad tunes
Después de bailar Cèilidh y cantar canciones tradicionales
I never heard Carrickfergus ever sang so sweet
Nunca había escuchado a Carrickfergus cantar con tanta dulzura
A capella in the bar using her feet for a beat
A capela en el bar usando sus pies para crear el ritmo
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
Oh, podría escuchar esa voz por una semana entera
And in this packed out room swear she was singing to me
Y en esta habitación repleta, juro que me estaba cantando a mí


You know, she played the fiddle in an Irish band
Ya sabes, ella tocaba el violín en una banda irlandesa
But she fell in love with an English man
Pero se enamoró de un inglés
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La besé en el cuello y luego la tomé de la mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Le dije "nena, yo solo quiero bailar"
My pretty little Galway Girl
Mi linda chica de Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de Galway


And now we've outstayed our welcome and it's closing time
Y ahora nos hemos quedado más de lo debido y es tiempo de cerrar
I was holding her hand, her hand was holding mine
Yo sostenía su mano, su mano sostenía la mía
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
Nuestros abrigos olían a humo, Whitley y vino
As we fill up our lungs with the cold air of the night
Mientras llenábamos nuestros pulmones del frío aire de la noche
I walked her home then she took me inside
La acompañé a casa y me invitó a pasar
To finish some Doritos and another bottle of wine
Para comer doritos y tomar otra botella de vino
I swear I'm gonna put you in a song that I write
Juro que te pondré en una canción
About a Galway Girl and a perfect night
Acerca de la chica de Galway y una noche perfecta


She played the fiddle in an Irish band
Ella tocaba el violín en una banda irlandesa
But she fell in love with an English man
Pero se enamoró de un inglés
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
La besé en el cuello y luego la tomé de la mano
Said, "Baby, I just want to dance"
Le dije "nena, yo solo quiero bailar"
My pretty little Galway Girl
Mi linda chica de Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de Galway
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi chica de Galway