Letras.org.es

Eden Project Statues letra traducida en español


Eden Project Statues Letra
Eden Project Statues Traduccion
I'll break the silence
Romeperé el silencio
And watch it fall in pieces
Y lo veré caer en pedazos
The aftermath of passive violence
Las secuelas de la violencia pasiva
Then "he said that she said she cheated"
Entonces "Él dijo eso, ella dijo, ella está trucada"
And oh, I got a feeling
Y oh, yo estoy teniendo una sensación
I think you should know
Pienso que deberías saber


I'm trying to find hope
Estoy intentando encontrar esperanza
There's nothing left to hold
Ahí no queda nada para aferrarse
I'm stuck down here in this hole
Estoy quedándome atrapado en este agujero
I'll dig my way out
Voy a escavar mi camino para salir


I'll stand just like a statue
Seré solo como una estatua
Just like you
Solo como tú
Acting like the sky's just about to fall
Actuando como si el cielo fuera a caer
With everything I can't do
Con todo lo que no puedo hacer
I can't move
No me puedo mover
In the end I'll find my way back home
Al final encontraré mi camino de vuelta a casa
(Find myself at home)
(Me encontraré en casa)
Just say something
Solo di algo
Don't leave me here with nothing
No me dejes aquí sin nada
I know I deserve more than this
Sé que yo merezco mas que esto
The self-destruction
La auto destrucción
I'll think 'till I can't function
Creo que ya no funciono
I should've seen it coming to this
Podría haberlo visto venir


They say it's not having this
Ello dijeron "no estoy teniendo esto"
And you're one shot 'till it's all over
Y tú solo tienes una oportunidad y eso es todo
Say it "I just want out"
Dice "Solo quiero salir"
Just let your words wash over me
Solo dejar que tus palabras me limpien
And oh, a sinking feeling
Y oh, una caída profunda
The flash fire's gone out
Los flashes de fuero se van


I'm trying to find hope
Estoy intentando encontrar esperanza
There's nothing left to hold
Ahí no queda nada para aferrarse
I'm stuck down here in this hole
Estoy quedándome atrapado en este agujero
I'll dig my way out
Voy a escavar mi camino para salir


I'll stand just like a statue
Seré solo como una estatua
Just like you
Solo como tú
Acting like the sky's just about to fall
Actuando como si el cielo fuera a caer
With everything I can't do
Con todo lo que no puedo hacer
I can't move
No me puedo mover
In the end I'll find my way back home
Al final encontraré mi camino de vuelta a casa
(Find myself at home)
(Me encontraré en casa)
Just say something
Solo di algo
Don't leave me here with nothing
No me dejes aquí sin nada
I know I deserve more than this
Sé que yo merezco mas que esto
The self-destruction
La auto destrucción
I'll think 'till I can't function
Creo que ya no funciono
I should've seen it coming to this
Podría haberlo visto venir


And every second I breathe
Y cada segundo que respiro
I'm coming closer
Estoy más cerca
With every day that I see
Con cada día que veo
I'm getting older
Me vuelvo viejo
With every step that I take
Con cada paso que doy
I'm moving further
Me muevo más lejos
Away from what I am and who I was
Más allá de lo que sé que fui


Let go of yourself like you let go of me
Dejate ir a ti mismo como tú me dejaste ir
You were my oxygen
Tú eras mi oxígeno
And now it's hard to breathe
Y ahora es difícil respirar
This is the final page
Esta es la página final
So now I'll set you free
Así que ahora te dejaré libre
You were my everything
Tú eras mi todo
I was your empathy I'll stand just like a statue
Yo fui tu empatía. Seré como una estatua
Just like you
Solo como tú
Acting like the sky's just about to fall
Actuando como si el cielo fuera a caer
With everything I can't do
Con todo lo que no puedo hacer
I can't move
No me puedo mover
In the end I'll find my way back home
Al final encontraré mi camino de vuelta a casa
(Find myself at home)
(Me encontraré en casa)
Just say something
Solo di algo
Don't leave me here with nothing
No me dejes aquí sin nada
I know I deserve more than this
Sé que yo merezco mas que esto
The self-destruction
La auto destrucción
I'll think 'till I can't function
Creo que ya no funciono
I should've seen it coming to this
Podría haberlo visto venir


(Let go of yourself like you let go of me)
Dëjate ir como me dejaste ir
(And every second I breathe I'm coming closer)
Y cada segundo que respiro, estoy más cerca
(You were my oxygen And now it's hard to breathe)
Tú eras mi oxígeno y ahora es difícil respirar
(This is the final page So now I'll set you free)
Esta es la página final. Así que ahora te dejo libre
(You were my everything I was your empathy)
Tú eras mi todo, yo era tu empatía


I'll take the blame
Voy a asumir la culpa
If you take my conscience
Sí tú tomas mi consciencia
I'll take the blame
Voy a asumir la culpa
If you take my conscience
Sí tú tomas mi consciencia
I'll take the blame
Voy a asumir la culpa
If you take my conscience
Sí tú tomas mi consciencia


Let go of yourself like you let go of me
Dejate ir a ti mismo como tú me dejaste ir
You were my oxygen
Tú eras mi oxígeno
And now it's hard to breathe
Y ahora es difícil respirar
This is the final page
Esta es la página final
So now I'll set you free
Así que ahora te dejaré libre
You were my everything
Tú eras mi todo
I was your empathy
Yo era tu empatía