Letras.org.es

Ella Henderson Ghost letra traducida en español


Ella Henderson Ghost Letra
Ella Henderson Ghost Traduccion
I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta


My friends had you figured out
Mis amigos te tenían descubierto
Yeah they saw what's inside of you
Sí, vieron lo que hay dentro de tí
You tried hiding another you
Intentaste esconder otro tú
But your evil was coming through
Pero tu crueldad estaba saliendo al exterior


These eyes sitting on the wall
Estos ojos en la pared
They watch every move I make
Miran cada movimiento que hago
Bright light living in the shade
Luz brillante viviendo en la sombra
Your cold heart makes my spirit shake
Tu corazón frío hace que mi espíritu tiemble


I had to go through hell to prove I'm not insane
Tuve que ir al infierno para probar que no estoy loca
Had to meet the devil just to know his name
Tuve que conocer al demonio para saber su nombre


And that's when my love was burning
Y ahí fue cuando mi amor ardía
Yeah it's still burning
Sí, sigue ardiendo


I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta
I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta


Each time that I think you go
Cada vez que pienso que te vas
I turn around and you're creeping in
Me doy vuelta y estás colándote
And I let you under my skin
Y te dejo ir debajo de mi piel
Guess I love living in the sin
Supongo que me gusta vivir en el pecado


Oh you never told me
Oh, nunca me dijiste
True love was gonna hurt
Que el amor verdadero iba a doler
True pain I don't deserve
Verdadero dolor que no merezco
Truth is that I never learn
La verdad es que jamás aprendo


I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta
I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta


Give up the ghost
perder toda la esperanza
Give up the ghost
perder toda la esperanza
Give up the ghost
perder toda la esperanza
Stop the haunting baby
Deja de embrujar, baby


Give up the ghost
perder toda la esperanza
Give up the ghost
perder toda la esperanza
Give up the ghost
perder toda la esperanza
No more haunting baby
No más embrujar, baby


I keep going to the river
sigo yendo al rio


I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta
I keep going to the river to pray
Sigo yendo a rezar al río
'Cause I need something that can wash out the pain
Porque necesito algo que me quite la pena
And at most
Y al menos
I'm sleeping all these demons away
Estoy durmiendo a estos demonios
But your ghost, the ghost of you
Pero tu fantasma, tu fantasma
It keeps me awake
Me mantiene despierta