Letras.org.es

Elvis Presley Only the Strong Survive letra traducida en español


Elvis Presley Only the Strong Survive Letra
Elvis Presley Only the Strong Survive Traduccion
I remember my first love affair
Recuerdo mi primer aventura de amor
Somehow or another the whole darn thing went wrong
De algún modo u otro toda la maldita cosa salió mal
My mamma had some great advice
Mi madre me dio algunos buenos consejos
So I thought I'd put it into words of this song
Así que pensé poner las palabras dentro de esta canción
I can still hear her sayin' it
Todavía puedo oírla diciendo:


Boy, Oh, I see you're sittin' out there all alone
"Chico, oh, te veo sentado afuera completamente solo...
Cryin' your eyes out 'cos the woman that you love has gone
Llorando, tus ojos ausentes porque la mujer que amas se ha ido...
Oh, there's gonna be, there's gonna be a whole lot of trouble in your life
Oh, habrá, habrá un montón de problemas en tu vida...
Oh, so listen to me get up off your knees 'cos only the strong survive
Oh, así que escuchame, levántate de tus rodillas porque sólo los fuertes sobreviven"
That's what she said, only the strong survive
Eso es lo que ella dijo: "sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive,
Sólo los fuertes sobreviven...
Oh you've got to be strong, you'd better hold on
Oh, tienes que ser fuerte, es mejor que resistas...
Don't go all around with your head hung down
No vayas, por todo alrededor con tu cabeza colgada abajo...


Well I wouldn't let that little girl
Bueno no dejaría aquella niña...
No, I wouldn't let her know that she made me feel like a clown
No, no la dejaría saber que me hace sentir como un payaso...
There's a whole lot a girls lookin' for a good man like you
Hay un montón de chicas buscando un buen hombre como tú...
Oh but you'll never meet 'em if you give up now and say that your life is through
Oh, pero nunca las conocerás si te rindes ahora y dices que tu vida esta de paso"
Yes she said: Only the strong survive, only the strong survive,
Si ella dijo: "sólo los fuertes sobreviven...
You've got to be a man, you've got to take a stand
Tienes que ser un hombre, tienes que tomar una postura...


Only the strong survive, only the strong survive,
Sólo los fuertes sobreviven, sólo los fuertes sobreviven...
Oh, you've got to be strong, you'd better hold on
Oh, tienes que ser fuerte, será mejor que resistas...
'Cos only the strong survive
Porque sólo los fuertes sobreviven...
Only the strong survive, only the strong survive,
Sólo los fuertes sobreviven, sólo los fuertes sobreviven...
Well, you've got to be a man, you've got to take a stand
Bueno, tienes que ser un hombre, tienes que tomar una postura...
Only the strong survive, only the strong survive
Sólo los fuertes sobreviven, sólo los fuertes sobreviven"