Letras.org.es

Fall Out Boy Fourth Of July letra traducida en español


Fall Out Boy Fourth Of July Letra
Fall Out Boy Fourth Of July Traduccion
You and I were, you and I were fire.
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego
You and I were, you and I were fire.
Tú y yo éramos, tú y yo éramos fuego
You and I were, you and I were fire, fire, fire
Tu y yo eramos, tu y yo eramos fuego, fuego, fuego


It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
That went off too soon
Que explotaron muy temprano
And I miss you in the June gloom, too
Y te extraño en la melancolía de Junio, también
It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
I said I'd never miss you
Dije que nunca te extrañaria
But I guess you never know
Pero nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home
Que los puentes que queme marquen mi camino a casa
On the fourth of July
El Cuatro de Julio


I'll be as honest as you let me
Sere tan honesto como me dejes
I miss your early morning company
Extraño tu compañia mañanera
If you get me
Si me entiendes
You are my favorite "what if"
Tu eres mi "y que si..." favorito
You are my best "I'll never know"
Tu eres mi mejor "Nunca lo sabre"


And I'm starting to forget
Y estoy empezando a olvidar
Just what summer ever meant to you
Lo que ese verano significaba para ti
What did it ever mean to you?
Que significo para ti?


Oh, I'm sorry, I didn't mean any of it
Oh, lo siento, no quería que pasara esto
I just got too lonely, lonely, whoa
Yo sólo me volví muy solitario, solitario, whoa
In between being young and being right
En medio de ser joven y ser correcto
You were my Versailles at night
Tú eras mi Versalles a la noche


It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
That went off too soon
Que explotaron muy temprano
And I miss you in the June gloom, too
Y te extraño en la melancolía de Junio, también
It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
I said I'd never miss you
Dije que nunca te extrañaria
But I guess you never know
Pero nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home
Que los puentes que queme marquen mi camino a casa
On the fourth of July
El Cuatro de Julio


My 9 to 5 is cutting open old scars
Mi 9 al 5 es cortar cicatrizes viejas
Again and again 'til I'm stuck in your head
Una y otra vez hasta que estoy atrapado en tu cabeza
Had my doubts, but I let them out
Tenia mis dudas, pero las deje afuera
You are the drought
Tu eres la sequia
And I'm the holy water you have been without
Y yo soy el agua bendita que te falta


And all my thoughts of you
Y todos mis pensamientos sobre ti
They could heat or cool the room
Podrian calentar o enfriar la habitacion
And no, don't tell me you're crying
Y no, no me digas que estas llorando
Oh, honey, you don't have to lie
Oh, querida, no tienes que mentir


Oh, I'm sorry, I didn't mean any of it
Oh, lo siento, no quería que pasara esto
I just got too lonely, lonely, whoa
Yo sólo me volví muy solitario, solitario, whoa
In between being young and being right
En medio de ser joven y ser correcto
You were my Versailles at night
Tú eras mi Versalles a la noche


It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
That went off too soon
Que explotaron muy temprano
And I miss you in the June gloom, too
Y te extraño en la melancolía de Junio, también
It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
I said I'd never miss you
Dije que nunca te extrañaria
But I guess you never know
Pero nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home
Que los puentes que queme marquen mi camino a casa
On the fourth of July
El Cuatro de Julio


I wish I'd known how much you loved me
Ojala supiera cuanto me amabas
I wish I cared enough to know
Ojala le habria dado mas importancia a saber
I'm sorry every song's about you
Perdon que todas las canciones sean sobre ti
The torture of small talk with someone you used to love
La tortura de una pequeña charla con alguien que solia amar


It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
That went off too soon
Que explotaron muy temprano
And I miss you in the June gloom, too
Y te extraño en la melancolía de Junio, también
It was the fourth of July
Era el Cuatro de Julio
You and I were, you and I were fire, fire, fireworks
Tu y to eramos, tu y yo eramos, fuegos, fuegos, fuegos artificiales
I said I'd never miss you
Dije que nunca te extrañaria
But I guess you never know
Pero nunca se sabe
May the bridges I have burned light my way back home
Que los puentes que queme marquen mi camino a casa
On the fourth of July
El Cuatro de Julio