Letras.org.es

Fall Out Boy "The Take Over, The Breaks Over" letra traducida en español


Fall Out Boy "The Take Over, The Breaks Over" Letra
Fall Out Boy "The Take Over, The Breaks Over" Traduccion
Baby, seasons change but people don't
Bebé, las estaciones cambian pero la gente no
And I'll always be waiting in the back of the room
Y siempre estaré esperando en el fondo de la habitación
I'm boring but overcompensate
Estoy aburrido de sobrecompensarte
With headlines and flash, flash, flash photography
con titulares y flash, flash, flash de fotografías


But don't pretend you ever forgot about me
Pero no pretendas que te has olvidado de mí
Don't pretend you ever forgot about me.
No pretendas que te olvidaste de mi


Wouldn't you rather be a widow than a divorcee
¿No desearías ser más que una viuda por un divorcio?
Style your wake for fashion magazines
Estilo detrás de las revistas de moda
Widow or a divorcee
¿Viuda o divorciada?
Don't pretend, d-d-don't pretend
No pretendas, no pretendas


We don't fight fair
No peleamos justamente
We don't fight fair
No peleamos justamente


They say your head can be a prison
Dicen que tu cabeza podría ser una prisión
Then these are just conjugal visits
Entonces éstas son sólo visitas conyugales
People will dissect us
La gente nos disecaría
Till this doesn't mean a thing anymore
hasta que esto no signifique algo nunca más


Don't pretend you ever forgot about me
No pretendas que te has olvidado de mí
Don't pretend you ever forgot about me
No pretendas que te has olvidado de mí


Wouldn't you rather be a widow than a divorcee
¿No desearías ser más que una viuda por un divorcio?
Style your wake for fashion magazines whoaa
Estilo detrás de revistas de moda, whoaa
Widow or a divorcee
¿Viuda o divorciada?
Don't pretend, d-d-don't pretend
No pretendas, no pretendas


We do it in the dark with smiles on our faces
Lo hicimos en la oscuridad, con sonrisas en nuestros rostros
We're trapped and well concealed in secret places, whoa
Estamos atrapados y bien escondidos en lugares secretos, whoa
We do it in the dark with smiles on our faces
Lo hicimos en la oscuridad, con sonrisas en nuestros rostros
We're trapped and well concealed in secret places
estamos atrapados y bien escondidos en lugares secretos
We don't fight fair
No peleamos justamente
We don't fight fair
No peleamos justamente
We don't fight fair
No peleamos justamente
We don't fight fair
No peleamos justamente
We don't fight fair
No peleamos justamente


We do it in the dark with smiles on our faces
Lo hicimos en la oscuridad, con sonrisas en nuestros rostros
We're trapped and well concealed in secret places, whoa
Estamos atrapados y bien escondidos en lugares secretos, whoa
We do it in the dark with smiles on our faces
Lo hicimos en la oscuridad, con sonrisas en nuestros rostros
We're trapped and well concealed in secret places
estamos atrapados y bien escondidos en lugares secretos
We don't fight fair (We do it in the dark)
No luchamos justamente (Lo hicimos en la oscuridad)
With smiles on our faces
Con sonrisas en nuestras caras
We're trapped and well concealed in secret places
estamos atrapados y bien escondidos en lugares secretos
We don't fight fair
No peleamos justamente
Don't pretend you ever forgot about me we don't fight fair
No pretendas que te has olvidado de mí, no peleamos justamente
Don't pretend you ever forgot about me
No pretendas que te has olvidado de mí
We don't fight fair
No peleamos justamente