Letras.org.es

Feed Me What It Feels Like letra traducida en español

Feat Nina Nesbitt

Feed Me What It Feels Like Letra
Feed Me What It Feels Like Traduccion
It's been a hard day, train late.
Ha sido un día duro, tren tarde.
So many delays but still the world spins.
Tantos retrasos, pero todavía el mundo gira.
It's been a hard day.
Ha sido un día duro.
And there's you to blame.
Y tú tienes la culpa.
And thete's hell to pay, for every one of us sins. It's been a hard day.
Y hay un infierno que pagar, por cada uno de nosotros desde entonces. Ha sido un día duro.
So I'll complain 'bout a little rain on my umbrella again.
Así que voy a quejarme 'combate un poco de lluvia en mi paraguas de nuevo.
What the world needs, what the world needs now
Lo que el mundo necesita, lo que el mundo necesita ahora
A little more peace, little less greed
Un poco más de paz, poco menos de codicia
Little perspective on how to sort itself out
Poca perspectiva sobre cómo solucionarse


This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what ot feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what it feels like
Esto es lo que se siente
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo


It's been a hard day full of heartbreak
Ha sido un duro día lleno de angustia
If it was all in my head, then what'd you do to my heart
Si todo estaba en mi cabeza, ¿qué le harías a mi corazón?
It's been a hard day and this is a late night
Ha sido un día duro y esta es una noche muy tarde
And I think of you and I just let it all slide
Y pienso en ti y acabo de dejarlo todo deslizar
What my world needs when my world seems lost
Lo que mi mundo necesita cuando mi mundo parece perdido
Is a little more rest, little less fuss
Es un poco más de descanso, poco menos de alarido
Picking the sins that I forget what I've thought
Recogiendo los pecados que he olvidado lo que he pensado
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what ot feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
To be alive
Estar vivo
What it feels like
Qué se siente


What the world needs, what the world needs now
Lo que el mundo necesita, lo que el mundo necesita ahora
A little more peace, little less greed
Un poco más de paz, poco menos de codicia
Little perspective on how to sort itself out
Poca perspectiva sobre cómo solucionarse
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What ot feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo
On my umbrella again,
En mi paraguas otra vez,
On my umbrella again
En mi paraguas otra vez
This what it feels like
Esto es lo que se siente
What it feels like to be alive
Lo que se siente estar vivo


It's been a hard day so I'll complain 'bout a little rain on my umbrella again
Ha sido un día duro así que me quejaré de un poco de lluvia en mi paraguas de nuevo