Letras.org.es

Florence Hardest of Hearts letra traducida en español

Feat The Machine

Florence Hardest of Hearts Letra
Florence Hardest of Hearts Traduccion
There is love in your body but you can't hold it in
Hay amor en tu cuerpo pero no puedes reprimirlo
It pours from your eyes and spills from your skin
Sale de tus ojos y se vierte desde tu piel
Tenderest touch leaves the darkest of marks
la más tierna caricia deja la más oscura de las marcas
And the kindest of kisses break the hardest of hearts
Y el más amable de los besos rompe el más duro de los corazones


The hardest of hearts
El más duro de los corazones
The hardest of hearts
El más duro de los corazones
The hardest of hearts
El más duro de los corazones


There is love in your body but you can't get it out
Hay amor en tu cuerpo pero no lo puedes sacar
It gets stuck in your head, won't come out of your mouth
se queda pegado en tu cabeza no saldrá de tu boca
Sticks to your tongue and shows on your face
Se adhiere a tu lengua y demuestra en tu rostro
That the sweetest of words have the bitterest taste
Que la más dulce de las palabras tiene el sabor más amargo


Darling heart, I loved you from the start
Querido corazón te quise desde el principio
But you'll never know what a fool I've been
Pero nunca sabrás cuán tonto he sido
Darling heart, I loved you from the start
Querido corazón te quise desde el principio
But that's no excuse for the state I'm in
pero nunca sabrás cuán idiota he sido


The hardest of hearts
El más duro de los corazones
The hardest of hearts
El más duro de los corazones
The hardest of hearts
El más duro de los corazones


There is love in our bodies and it holds us together
Hay amor en nuestros cuerpos y nos mantiene juntos
But pulls us apart when we're holding each other
pero nos separa cuando nos abrazamos
We all want something to hold in the night
Todos queremos algo a lo que abrazarnos de noche
We don't care if it hurts when we're holding too tight
No nos importa si hace daño o si abrazamos con demasiada fuerza


There is love in your body but you can't get it out
Hay amor en tu cuerpo pero no lo puedes sacar
It gets stuck in your head, won't come out of your mouth
se queda pegado en tu cabeza no saldrá de tu boca
Sticks to your tongue and shows on your face
Se adhiere a tu lengua y demuestra en tu rostro
That the sweetest of words have the bitterest taste
Que la más dulce de las palabras tiene el sabor más amargo


Darling heart, I loved you from the start
Querido corazón te quise desde el principio
But you'll never know what a fool I've been
Pero nunca sabrás cuán tonto he sido
Darling heart, I loved you from the start
Querido corazón te quise desde el principio
But that's no excuse for the state I'm in
pero nunca sabrás cuán idiota he sido


The hardest of hearts
El más duro de los corazones
The hardest of hearts
El más duro de los corazones
The hardest of hearts
El más duro de los corazones


My heart swells like the water at wait
Mi corazón crece como agua y olas
Can't stop myself before it's too late
no puedo detenerme antes de que sea demasiado tarde
Hold on to your heart
Agarra tu corazón
Because I'm coming to take you
porque estoy viniendo para llevármelo
Hold on to your heart
Agarra tu corazón
Because I'm coming to break you
Porque estoy viniendo para destrozarlo


Hold on, hold on, hold on, hold on
Agarra, agarra, agarra, agarra
(The hardest of hearts, the hardest hearts)
(El más duro de los corazones)
Hold on, hold on, hold on, hold on
Agarra, agarra, agarra, agarra
(The hardest of hearts)
(El más duro de los corazones)


The hardest of hearts, the hardest of hearts
El más duro de los corazones, el más duro de los corazones
(Hold on, hold on, hold on, hold on)
(Agarra, agarra, agarra, agarra)
The hardest of hearts
El más duro de los corazones
(Hold on, hold on, hold on, hold on)
(Agarra, agarra, agarra, agarra)