Letras.org.es

Florence Ship to Wreck letra traducida en español

Feat The Machine

Florence Ship to Wreck Letra
Florence Ship to Wreck Traduccion
Don't touch the sleeping pills, they mess with my head
No toques las pastillas para dormir, ellos confunden mi cabeza
Dredging of great white sharks, swimming in the bed
Dragado de grandes tiburones blancos, nadando en la cama
And here comes a killer whale, to sing me to sleep
Y aquí viene una ballena asesina, para cantarme hasta dormir
Thrashing the covers off, has me by its teeth
Deshaciendo las sabanas, y me tiene agarrado de sus dientes


And, ah, my love remind me, what was it that I said?
Y, ah, mi amor recuerdame, ¿Qué fue lo que dije?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
No puedo evitar tirar de la tierra a mi alrededor para hacer mi cama
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
Y, ah, mi amor recuerdame, ¿Qué fue lo que hice?
Did I drink too much? Am I losing touch?
¿He bebido demasiado?, ¿estoy perdiendo el contacto?
Did I build a ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?


To wreck, to wreck, to wreck
Para naufragar, naufragar
Did I build this ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?


What's with the long face? Do you want more?
¿Y esa cara larga?, ¿Es que quieres más?
Thousands of red-eyed mice, scratching at the door
Miles de ratones de ojos rojos, arañando la puerta
And don't let the curtain catch you, cause you've been here before
No dejes que las cortinas te atrapen, por que has estado aquí antes
The chair is an island, darling, you can't touch the floor
La silla es una isla, cariño, no puedes tocar el suelo


And, ah, my love remind me, what was it that I said?
Y, ah, mi amor recuerdame, ¿Qué fue lo que dije?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
No puedo evitar tirar de la tierra a mi alrededor para hacer mi cama
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
Y, ah, mi amor recuerdame, ¿Qué fue lo que hice?
Did I drink too much? Am I losing touch?
¿He bebido demasiado?, ¿estoy perdiendo el contacto?
Did I build a ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?


To wreck, to wreck, to wreck
Para naufragar, naufragar
Did I build this ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?


Good God, under starless skies
Buen Dios, debajo del cielo sin estrellas
We are lost, and into the breach, we got tossed
Estamos perdidos, y en la brecha, fuimos lanzados
And the water is coming in fast
Y el agua está entrando muy rápido


And, ah, my love remind me, what was it that I said?
Y, ah, mi amor recuerdame, ¿Qué fue lo que dije?
I can't help but pull the earth around me to make my bed
No puedo evitar tirar de la tierra a mi alrededor para hacer mi cama
And, ah, my love remind me, what was it that I did?
Y, ah, mi amor recuerdame, ¿Qué fue lo que hice?
Did I drink too much? Am I losing touch?
¿He bebido demasiado?, ¿estoy perdiendo el contacto?
Did I build a ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?
To wreck, to wreck, to wreck
Para naufragar, naufragar
Did I build this ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?
To wreck, to wreck, to wreck
Para naufragar, naufragar
Did I build this ship to wreck?
¿Construí un barco para naufragar?