Letras.org.es

Foo Fighters Dear Rosemary letra traducida en español


Foo Fighters Dear Rosemary Letra
Foo Fighters Dear Rosemary Traduccion
You got away, got away, got away from me
Tu te alejaste, te alejaste, te alejaste de mi
Now get away, get away, get away from me
Ahora alejate, alejate, alejate de mi


I couldn't grow just living in the shadow
No podía crecer sólo viviendo en la sombra
Where do you go when no one's following you?
¿A dónde vas cuando nadie te sigue?
You ran away, ran away, it was right on cue
Te escapaste, huiste, estaba justo en la señal


Shall I go on, and on, and on, and on, and on, and on again?
¿Seguiré, y seguiré, y seguiré, y seguiré, y seguiré, y otra vez?


Rosemary you're part of me
Rosemary eres parte de mí
You know you are, you are, you are
Tu sabes que lo eres, lo eres, lo eres
Rosemary you're part of me
Rosemary eres parte de mí
You know you are, you are, you are
Tu sabes que lo eres, lo eres, lo eres
Rosemary please pardon me
Rosemary por favor perdóname
Truth ain't gonna change the way you lie
La verdad no va a cambiar la manera en que mientes
Youth ain't change the way you die
La juventud no cambia la forma en que mueres


Dear Rosemary
Querida Rosemary
Dear Rosemary
Querida Rosemary


You got away, got away, got away with things
Te escapaste, escapaste, saliste con las cosas
You got away, got away, got away with things
Te escapaste, escapaste, saliste con las cosas


False starts, young hearts get shattered
Falsos inicios, corazones jóvenes son rotos
Pick up the pieces coming down around you
Recoge las piezas que bajan a tu alrededor
You ran away, ran away, it was right on cue
Te escapaste, huiste, estaba justo en la señal


Can I go on, and on, and on, and on, and on, and on again?
¿Puedo seguir, y seguir, y seguir, y seguir, y seguir, y seguir otra vez?


Rosemary you're part of me
Rosemary eres parte de mí
You know you are you are you are
Tu sabes que lo eres, lo eres, lo eres
Rosemary you're part of me
Rosemary eres parte de mí
You know you are you are you are
Tu sabes que lo eres, lo eres, lo eres
Rosemary you're part of me
Rosemary eres parte de mí


Truth ain't gonna change the way you lie
La verdad no va a cambiar la manera en que mientes
Youth ain't change the way you die
La juventud no cambia la forma en que mueres


This was no ordinary life
Esta no era una vida ordinaria
(This was no ordinary life)
(Esta no era una vida ordinaria)
This was no ordinary life
Esta no era una vida ordinaria
(This was no ordinary life)
(Esta no era una vida ordinaria)


I'm here from now on
Estoy aquí a partir de ahora
But once I'm gone
Pero una vez que me haya ido
I'm gone
Me habre ido


Truth ain't gonna change the way you lie
La verdad no va a cambiar la manera en que mientes
Youth ain't change the way you die
La juventud no cambia la forma en que mueres


Dear Rosemary
Querida Rosemary
(Dear Rosemary)
(Querida Rosemary)
You're part of me
Eres parte de mi
(You're part of me)
(Eres parte de mi)
Dear Rosemary
Querida Rosemary
(Dear Rosemary)
(Querida Rosemary)
Please pardon me (Please pardon me)
Por favor perdóname (Por favor perdóname)
You got away got away got away from me
Tu te alejaste, te alejaste, te alejaste de mi
Now get away get away get away from me
Ahora alejate, alejate, alejate de mi