Letras.org.es

Foo Fighters Monkey Wrench letra traducida en español


Foo Fighters Monkey Wrench Letra
Foo Fighters Monkey Wrench Traduccion
What have we done with innocence
¿Qué hemos hecho con la inocencia?
It disappeared with time, it never made much sense
Desapareció con el tiempo Nunca tuvo mucho sentido
Adolescent resident
Residente adolescente
Wasting another night on planning my revenge
Malgastando otra noche en planear mi venganza


One in ten
Uno de cada diez
Don't want to be your monkey wrench
No quiero ser tu llave inglesa
One more indecent accident
Un accidente indecente más


I'd rather leave than suffer this
Prefeiro abandonar que sufrir esto
I'll never be your monkey wrench
Nunca seré tu llave inglesa
All this time to make amends
Todo este tiempo para hacer las paces
What do you do when all your enemies are friends
¿Qué haces cuando todos tus enemigos son amigos?
Now and then I'll try to bend
De vez en cuando voy a tratar de doblarme
Under pressure wind up snapping in the end
Terminar rompiéndome al final
One in ten
Uno de cada diez
Don't want to be your monkey wrench
No quiero ser tu llave inglesa


One more indecent accident
Un accidente indecente más
I'd rather leave than suffer this
Prefeiro abandonar que sufrir esto
I'll never be your monkey wrench
Nunca seré tu llave inglesa


Temper
Mal genio
One last thing before I quit
Una última cosa antes de despedirme
I never wanted any more than I could fit
Nunca quise más de lo que podía caber en mi cabeza
Into my head I still remember every single word
Dentro de mi cabeza sigo recordando cada palabra
You said and all the shit that somehow came along with it
Y toda la mierda que de alguna manera llegó junto a ello
Still there's one thing that comforts me since I was
Todavía hay una cosa que me conforta
Always caged and now
Puesto que siempre estuve enjaulado y ahora soy libre
I'm freee
Soy libre
Don't want to be your monkey wrench
No quiero ser tu llave inglesa
One more indecent accident
Un accidente indecente más
I'd rather leave than suffer this
Prefeiro abandonar que sufrir esto
I'll never be your monkey wrench
Nunca seré tu llave inglesa
Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
No quiero ser tu llave inglesa
Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
No quiero ser tu llave inglesa
Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
No quiero ser tu llave inglesa
Don't want to be your monkey wrench
No quiero ser tu llave inglesa