Letras.org.es

Foxes Talking to Ghosts letra traducida en español


Foxes Talking to Ghosts Letra
Foxes Talking to Ghosts Traduccion
Glitter falls on the souls that were saved
Brillos caen en las almas que se salvaron
A love lies cold and drowned in the waves
Un amor se encuentra frío y ahogado en las olas


Cause you never really took it serious did you?
Porque realmente nunca lo tomaste en serio, verdad?
No you never really took life serious did you?
No, realmente nunca lo tomaste en serio, verdad?
And I can be your guiding light if you just let me
Y yo puedo ser tu luz guía si me lo permites
But I can't be your guiding light if you have left me
Pero yo no puedo ser tu luz guía si me has dejado
If you have left me
Si me has dejado


The mark you left lies still on the ground
La marca que dejaste aun en el suelo
Speaking silence has no sound
Hablando en silencio, no tiene sonido


Cause you never really took it serious did you?
Porque realmente nunca lo tomaste en serio, verdad?
No you never really took life serious did you?
No, realmente nunca lo tomaste en serio, verdad?
I can be your guiding light if you just let me
Y yo puedo ser tu luz guía si me lo permites
I can be your guiding light if you just let me
Y yo puedo ser tu luz guía si me lo permites
If you just let me
Si me lo permites


Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Open skies are dawning
Cielos abiertos están amaneciendo
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Open skies are dawning
Cielos abiertos están amaneciendo
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto


Been talking to your ghost all day
He estado hablando a tu fantasma todo el dia
Hoping in the same old way
Esperando en la misma vieja manera
Have you really gone? Have you really gone?
Realmente te has ido? Realmente te has ido?
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Have you really gone? Have you really gone?
Realmente te has ido? Realmente te has ido?
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Have you really gone? Have you really gone?
Realmente te has ido? Realmente te has ido?


Why does it hurt when my heart misses the beat?
Por qué duele cuando mi corazón pierde el latido?


Have you really gone? Have you really gone? (Higher higher oooh)
Realmente te has ido? Realmente te has ido? (Ohhh más alto, más alto)
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Have you really gone? Have you really gone? (Higher higher oooh)
Realmente te has ido? Realmente te has ido? (Ohhh más alto, más alto)
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Have you really gone? Have you really gone?
Realmente te has ido? Realmente te has ido?
Open skies are dawning (Higher higher oooh)
Cielos abiertos están amaneciendo (Ohhh más alto, más alto)
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto
Have you really gone? Have you really gone?
Realmente te has ido? Realmente te has ido?
Open skies are dawning (Higher higher oooh)
Cielos abiertos están amaneciendo (Ohhh más alto, más alto)
Higher higher oooh
Más alto, ohhh más alto