Letras.org.es

Francis Cabrel Des hommes pareils letra traducida en español


Francis Cabrel Des hommes pareils Letra
Francis Cabrel Des hommes pareils Traduccion
Vous, vous êtes et nous, nous sommes
Vosotros sois y nosotros somos
Des hommes pareils
Hombres semejantes
Plus ou moins nus sous le soleil
Más o menos desnudos bajo el sol
Mêmes cœurs entre les mêmes épaules
Los mismos corazones entre los mismos hombros
Qu'est-ce qu'on vous apprend à l'école
Qué os enseñan en la escuela
Si on y oublie l'essentiel
Si olvidamos lo esencial
On partage le même royaume
Compartimos el mismo reino
Où vous, vous êtes et nous, nous sommes
Vosotros sois y nosotros somos


Moi j'ai des îles, j'ai des lacs
Yo tengo islas, tengo lagos
Moi j'ai trois poissons dans un sac
Yo tengo tres peces en un saco
Moi je porte un crucifix
Yo cargo un crucifijo
Moi je prie sur un tapis
Yo ruego sobre una alfombra
Moi je règne et je décide
Yo reino y yo decido
Moi j'ai quatre sous de liquide
Yo tengo cuatro duros en efectivo
Moi je dors sur des bambous
Yo duermo sobre bambúes
Moi j'suis docteur marabout
Yo soy un curandero


Et nous sommes des hommes pareils
Y nosotros somos hombres semejantes
Plus ou moins loin du soleil
Más o menos lejos del sol
Blanc , noir, rouge, jaune, créole
Blancos, negros, rojos, amarillos, criollos
Qu'est-ce qu'on vous apprend à l'école
Qué os enseñan en la escuela
S'il y manque l'essentiel
Si falta lo esencial
Semblable jusqu'au moindre atome
Semejantes hasta en el minimo átomo
Vous, vous êtes et nous, nous sommes
Vosotros sois y nosotros somos


Moi j'me teins et je me farde
Yo me tiño y me maquillo
Moi mes chiens montent la garde
Yo, mis perros montan en guardia
Moi j'ai piégé ma maison
Yo he cercado mi casa
Moi je vis sous des cartons
Yo vivo bajo unas cajas
Moi j'ai cent ans dans deux jours
Yo tendré cien años dentro de dos días
Moi j'ai jamais fait l'amour
Yo jamás hice el amor
Nous enfants, neveux et nièces
Nosotros, hijos, sobrinos y sobrinas
On dort tous dans la même pièce
Dormimos todos en la misma habitación


Quelque soit le prix qu'on se donne
Sea cual fuere el precio que nos damos
On nage dans le même aquarium
Nadamos en el mismo acuario
On partage le même royaume
Compartimos el mismo reino
Où vous, vous êtes et nous, nous sommes
Vosotros sois y nosotros somos


Où nous sommes des hommes pareils
Y nosotros somos hombres semejantes
Plus ou moins nus sous le soleil
Más o menos desnudos bajo el sol
Tous tendus vers l'espoir de vivre
Todos extendidos hacia la esperanza de vivir
Qu'est-ce qu'on vous apprend dans les livres
Qué os enseñan en los libros
S'il y manque l'essentiel
Si falta lo esencial


S'il y manque l'essentiel
Si falta lo esencial
J'aime mieux ce monde polychrome
Prefiero este mundo policromático
Où vous, vous êtes et nous, nous sommes
Vosotros sois y nosotros somos
Des hommes pareils
Hombres semejantes
Des hommes pareils
Hombres semejantes
Des hommes pareils
Hombres semejantes
(J'aime mieux ce monde polychrome où nous sommes)
(Prefiero este mundo policromático donde nosotros somos)
Des hommes pareils
Hombres semejantes
(J'aime mieux ce monde polychrome où nous sommes)
(Prefiero este mundo policromático donde nosotros somos)