Letras.org.es

Fun. All The Pretty Girls letra traducida en español


Fun. All The Pretty Girls Letra
Fun. All The Pretty Girls Traduccion
So I call your name, cross my fingers
Así que digo tu nombre, cruzó mis dedos
uncross the others, hesitate.
descruzo los demas, vacilo,
Oh, I don't think straight with nothing to prove.
Oh, no pienso claro con nada que probar


I don't wanna say I'm leaving
No quiero decir que me marcho
I will stay until the weekend.
Me quedaré hasta el fin de semana
And you can take all the things
Y tú puedes tomar todas las cosas
the boxes and rings
las cajas, los anillos


and get going.
Y vete
'Cause I've been waiting for...
Porque he estado esperando por...
All the pretty girls on a Saturday night.
Todas las chicas bonitas en un Sábado por la noche
Let it be, and come to me with the look in your eyes.
Que sea, y ven a mí con la mirada en tus ojos.
Will you break and take all the words from my mouth?
Romperas y te llevarás todas esas palabras de mi boca?


I wish all the pretty girls were shaking me down.
Deseo que todas la chicas bonitas me sacudieran
So I call you out
Así que te llamo
Just to feel a little better about myself
Sólo para sentirme un poco mejor conmigo mismo
I do, baby I do.
Lo hago, bebé, lo hago


Until their lips start to move
Hasta que sus labios empiecen a moverse
and their friends talk music
Y sus amigos hablen de música
I say "I've never heard the tune!"
Y diré, "Nunca he escuchado la melodía"
But I have, I just hate the band
Pero lo hecho, sólo que odio la banda


'cause they remind me of you.
Porque me recuerdan a ti
Every single night ends up the same
Todas la noches terminan igual
I don't say much at all, but I bring up your name.
No digo mucho, pero traigo tu nombre


(Over and over and over)
Una y otra y otra vez
I think it's striking me out.
Pienso que me está sorprendiendo
All the pretty girls on a Saturday night
Todas las chicas lindas se unen un Sábado en la noche
Let it be, they come with me with the look in your eyes.
Dejalo ir, y ven hacia mi con esa mirada en tus ojos


Will you break and take all the words from my mouth?
Romperas y te llevarás todas esas palabras de mi boca?
I wish all the pretty girls were shaking me down.
Deseo que todas la chicas bonitas me sacudieran
But not you
Pero no tu
you still wear boots and your hair is too long
Sigues vistiendo botas, y tu cabello es tan largo


and then this one doesn't want to admit she's fallen in love
Y después no quiere admitir ella está enamorándose
Oh c'mon, oh c'mon, what's a boy to do
Oh vamos, oh vamos, ¿qué es un niño para hacer
When all the pretty girls can't measure to you?
Cuando todas las chicas bonitas no se pueden resistir a ti?
I don't understand your reasons
No entiendo tus razones
Please just stay over the weekend
Por favor, quédate el fin de semana


You can't take all those things
No puedes tomar todas esas cosas
They define you and me
Nos definen
everything we've become
Todos lo que somos
You're all that I need
Eres todo lo que necesito


Please don't make me face my generation alone.
Por favor no me dejes enfrentar a mi generación sólo.
All the pretty girls on a Saturday night.
Todas las chicas bonitas en un Sábado por la noche
Let it be, and come with me with the look in your eyes.
Que sea, y ven conmigo con la mirada en tus ojos.
Will you break and take all the words from my mouth?
Romperas y te llevarás todas esas palabras de mi boca?
I wish all the pretty girls were shaking me down.
Deseo que todas la chicas bonitas me sacudieran
But not you
Pero no tu
I feel your faith is destroying the world
Siento que tu fé esta destruyendo el mundo
and then this one never really understood
Y qué este realmente no entiende
the 80s is over and done
Los 80s se han terminado
Oh c'mon, what's a boy to do
Oh vamos, que harás chico?
when all the pretty girls can't measure to you?
Cuando todas las chicas bonitas no se pueden resistir a ti?