Letras.org.es

Future Islands Long Flight letra traducida en español


Future Islands Long Flight Letra
Future Islands Long Flight Traduccion
I got back from a long flight,
Volví de un vuelo largo,
You said you'd meet me there,
Dijiste que me encontrarías allí
I've been tripping off constellations and stars.
He estado disparando constelaciones y estrellas.
I found you at home, what was our home,
Te encontré en el hogar, que era nuestro hogar,
With another man, oh man.
Con otro hombre, oh hombre.
Been keeping you in my heart.
Teniéndote en mi corazón.


And so I whispered into your ear,
Y susurre a tu oído,
"What are you thinking about?"
"¿En qué estás pensando?"
You just looked up at the stars
Tu solo viste arriba, a las estrellas


And so I whispered into your ear,
Y susurre a tu oído,
"Who are you thinking about?"
"¿En quién estás pensando?"
It couldn't be me
No podía ser yo


You can't look me in my eyes anymore,
Ya no podías verme a los ojos
Without the rivers to tend.
Sin que los ríos se tenderían (Sin que lloraras)
Because you remember our love was true,
Porque recordabas que nuestro amor era verdadero,
But you just needed a hand,
Pero tú solo necesitabas que te dieran una mano,


And you can't look me in my eyes anymore,
Y ya no podías verme a los ojos,
Without yourself to defend.
Sin que te defendieras.
You know you hurt me so bad,
Sabes que me heriste mucho,
Just 'cause you needed a hand.
Solo porque necesitabas una mano.


And I went off and saw things I've never seen,
Así que me fui y vi cosas que nunca vi,
I really wanted you there.
Realmente te quería ahí.
But you ruined what was love
Pero arruinaste lo que era amor
Just 'cause you needed a hand
Solo porque necesitabas una mano


This is the way that it all falls.
De esta manera es como se cae.
This is how I feel,
Así es como me siento.
This is what I need:
Esto es lo que necesito:
You, by me--right here--by me,
Tú, conmigo --aquí mismo--conmigo,
Right now.
Ahora mismo.


And so I whispered into your ear,
Y susurre a tu oído,
"What are you thinking about?"
"¿En qué estás pensando?"
You just looked up at the stars
Tu solo viste arriba, a las estrellas


And so I whispered into your ear,
Y susurre a tu oído,
"Who are you thinking about?"
"¿En quién estás pensando?"
It couldn't be me
No podía ser yo


You can't look me in my eyes anymore,
Ya no podías verme a los ojos
Without the rivers to tend,
Sin que los ríos se tenderían (Sin que lloraras)
'Cause you remember our love was true,
Porque tú recuerdas que nuestro era verdadero,
But you just needed a hand.
Pero solo necesitabas que te dieran una mano.


And you can't look me in my eyes anymore,
Y ya no podías verme a los ojos,
Without yourself to defend.
Sin que te defendieras.
You know you hurt me so bad,
Sabes que me heriste mucho,
Just 'cause you needed a hand.
Solo porque necesitabas una mano.


And I went off and saw things I've never seen,
Así que me fui y vi cosas que nunca vi,
I really wanted you there.
Realmente te quería ahí.
But you ruined what was love,
Pero arruinaste lo que era amor,
Just 'cause you needed a hand
Solo porque necesitabas una mano


Just 'cause you needed a hand.
Solo porque necesitabas una mano.