Letras.org.es

G-Eazy feat. Dominique Lejeune Shoot Me Down letra traducida en español

Feat G-Eazy, Anthony Stewart

G-Eazy feat. Dominique Lejeune Shoot Me Down Letra
G-Eazy feat. Dominique Lejeune Shoot Me Down Traduccion
Yea, I may be right I may be wrong
Si, tal vez esté bien o tal vez no
But you gone' miss me when I'm gone
Pero me extrañarás cuando me vaya
A modern Johnny Cash and June
Los modernos Johnny Cash y June
We never got along
Nunca nos llevamos bien
Just think about me when you play this song
Solo piensa en mi cuando escuches esta canción
I'll make it on just watch
Voy a hacerlo, solo mira
You'll be so regretful
Tú estarás muy arrepentida
And revenge is sweet
Y la venganza es dulce
I get full quickly, then I just forget you
Me llevo muy rápido y luego me olvidaré de ti
But I can't even tell a lie
Pero no puedo decir mentiras
Felt like you were special
Sentía que tú eras especial
Till I realized what's up and left
Hasta que me di cuenta que pasaba y me fui
Got you feeling dreadful
Se siente terrible
So whether not you meant to
Así que si no querías
Ain't no difference between it
No hay ninguna diferencia
Cause everything we had is gone now you can't redeem it
Porque todo lo que tenemos se ha ido y ahora no puedes hacer nada
Can't tell if you're oblivious or if you really mean it
No puedo decir sí eres consiente o si lo haces a propósito
I wonder just how many other folks before me seen it
Me sorprende cuantos otros habrán visto esto antes
But that shit love can make you blind to a lot of shit
Pero el amor puede dejarte ciego ante un montón de mierda
But I can't waste my time on this right now I gotta split
Pero no puedo perder mi tiempo ahora, tengo que cortar


We had a shot up until you stirred the pot
Teníamos un futuro hasta que lo arruinaste
And then you did some shit I never would have thought
Y luego hiciste cosas que jamás pensé que harías


Never thought you'd shoot me down, down, down
Nunca pensé que me dispararías, dispararías, dispararías
I raise my body from the ground, ground, ground
Eleve mi cuerpo desde el suelo, suelo, suelo
But I'm not worried here at all, no, no
Pero no estoy preocupado del todo, no, no
I get right back up when I fall, you know
Me levanto cuando me caigo, tú sabes


Yea, Catching shots from head to toe
Tomando tragos desde la cabeza a los pies
I don't need no medic though
Y no necesito ninguna medicina
A modern Gatsby chasing Daisy I should have let it go
Un moderno Gatsby persiguiendo a Daish, deberías haberte dejado
But you never know
Pero nunca se sabe
I might have dreamed too high, rather way too low
Podría haber soñado más alto, en lugar de soñar tan abajo
Cause you wouldn't stick around back when I wasn't making dough
Porque tú no estabas cuando no tenía a toda esta gente
Till you see a poster with my face for me to play a show
Hasta que viste un póster con mi cara patrocinando un show
And your friends are like "He made it now! Fucking way to go"
Y tus amigos están como "¡Lo ha logrado! Quien se lo esperaba"
Used to dream about becoming rich
Solía soñar con ser rico
You ain't see the vision
Tú no lo veías
I ain't make it fast enough for you so you ain't stickin' with him
No lo hice lo suficiente rápido para que lo vieras así que pasaste
I used to think about a life with you and music I was wishin'
Solía pensar en una vida contigo y con la música, yo lo deseaba
For them both but you ain't see it 'till I brought one to fruition
Para ambos, pero tú no lo veías hasta que traje resultado
But for some reason now and then I still consider
Pero por alguna razón todavía considero
The what if's and the maybes but that shit just makes me bitter
Que los "que" y los "quizás" me hacen amargar


We had a shot up until you stirred the pot
Teníamos un futuro hasta que lo arruinaste
And then you did some shit I never would have thought
Y luego hiciste cosas que jamás pensé que harías


Never thought you'd shoot me down, down, down
Nunca pensé que me dispararías, dispararías, dispararías
I raise my body from the ground, ground, ground
Eleve mi cuerpo desde el suelo, suelo, suelo
But I'm not worried here at all, no, no
Pero no estoy preocupado del todo, no, no
I get right back up when I fall, you know
Me levanto cuando me caigo, tú sabes


Never thought you'd shoot me down, down, down
Nunca pensé que me dispararías, dispararías, dispararías
I raise my body from the ground, ground, ground
Eleve mi cuerpo desde el suelo, suelo, suelo
But I'm not worried here at all, no, no
Pero no estoy preocupado del todo, no, no
I get right back up when I fall, you know
Me levanto cuando me caigo, tú sabes