Letras.org.es

Gatibu Infinitorantz letra traducida en español


Gatibu Infinitorantz Letra
Gatibu Infinitorantz Traduccion
24 ordu dekoz egunek,
El día tiene 24 horas
zugaz, zu barik
contigo, sin ti
edo libre.
o libre.
Geldi egonda ez dot ezer eiten,
No hago nada estando parado,
burue jatie baño ez dot lortzen.
sólo consigo comerme la cabeza.


Itsasoak eta zeruek
Donde se encuentran
bat eiten daben lekuen,
mar y cielo
gaur holan emoten daben arren
aunque así lo parezca hoy
ez da amaitzen mundue.
no se acaba el mundo.
Aurrera eiten ikasi biher,
Tener que aprender a tirar hacia adelante,
amets eiteko orduek joan dire.
se han ido las horas de soñar.
Gaur barrutik hutsitu nahi dot
Hoy quiero vaciarme por dentro
hodei ertzari begire.
mirando al horizonte.


Inoiz pentsatu ez arren
Aunque nunca lo pensé
ahaztuko zaitut,
te olvidaré
ahaztu ein biher zaitut.
te tengo que olvidar.


Zugaz bizi izan dodana,
Lo que he vivido contigo,
kaixa baten sartunde
metido en una caja
itsasoko olatuek
las olas del mar
infinitora daroe.
lo llevan al infinito.
Itsas ertzean jarritte
Sentado a la orilla del mar,
urruntzen ikusten dot
veo alejarse
nire denbora zati bet
un pedazo de mi tiempo
infinitora bidien.
hacia el infinito.
Olatuetan infinitorantz badoie.
Se va en las olas hacia el infinito.


Ezin dot negatibo pentsatu,
No debo pensar en negativo,
esperantza bizirik dekot.
tengo viva la esperanza.
Amildegi sakon honetatik
De este profundo precipicio
hegaz urtengo naz seguru.
saldré volando con seguridad.


24 ordu dekoz egunek,
El día tiene 24 horas
zugaz, zu barik edo libre.
contigo, sin ti o libre.
Geldi egonda ez dot ezer eitten,
Estando parado no hago nada
ez dot ezer eitten,
no hago nada
uoho...
uoho...
Hodei ertzari begire
Mirando al horizonte
ahaztuko zaitut,
te olvidaré
ahaztu ein biher zaitut.
te tengo que olvidar.


Zugaz bizi izan dodana,
Lo que he vivido contigo,
kaixa baten sartunde
metido en una caja
itsasoko olatuek
las olas del mar
infinitora daroe.
lo llevan al infinito.
Itsas ertzean jarritte,
Sentado a la orilla del mar
urruntzen ikusten dot
veo alejarse
nire denbora zati bet
un pedazo de mi tiempo
infinitora bidien.
hacia el infinito.
Ieieh...
Ieieh...
Olatuetan badoie,
Se va en las olas,
infinitorantz badoie.
ya se va hacia el infinito.