Letras.org.es

GENERATIONS from EXILE TRIBE Hard Knock Days letra traducida en español


GENERATIONS from EXILE TRIBE Hard Knock Days Letra
GENERATIONS from EXILE TRIBE Hard Knock Days Traduccion
Let's do it again そうどれだけBaby
Hagámoslo de nuevo. No importa cuántas veces deba intentarlo, baby
立ち上がれば My dream come true
Para que mi sueño se haga realidad
問われる 覚悟の強さ 試されてるようなEveryday
Parece que la fuerza de mi determinación, es puesta a prueba cada día
Hey Let's go
¡Hey vamos!
言い訳で 小さくまとまる気なくて
No me conformaré con pequeñas victorias ni pondré excusas
Hey Let's go
¡Hey vamos!


飛び出した 世界は荒ぶるノールール
El mundo al que salí era salvaje y sin reglas
空振りのスキマに迫ってた現実カウンター
Estaba confiado, pero me encontré de frente con la realidad
容赦なくBeat me Hit me また倒れても Oh
Despiadada me derribó, me golpeó y me hizo caer de nuevo... ¡Oh!
もう一度 立ち上がり 前を見た者だけが
Solo los que se levanten una vez más y miren al frente
最後に笑うのさ Only winner
Son quienes ríen al final como unicos ganadores
(We gotta go 届くまで Glory road)
(Hay que intentarlo hasta llegar a la gloria)


Fight
¡Pelea!
ぶつかって 歯向かって
Esfuérzate y contraataca
それが僕たちのHard knock days
Aunque sean días difíciles


平凡な毎日じゃ 渇き癒せない
Los días ordinarios no saciaran nuestra sed
Here we go
¡Aquí vamos!


いつだって 逃げないで
Nunca huiremos
風当たり強く生きていこう
Viviré con fuerza aún cuando el viento sople en mi contra
ゴールまだ遠く
La meta aún está lejos
進むべきHard knock days
Pero igual atravesaremos estos días dificiles
Let's do it again 息ひそめBaby
¡Hagamoslo de nuevo aguantando la respiración, cariño!


チャンス待ってるTiger eyes
Esos ojos de tigre están esperando por una oportunidad
思考のスピードじゃもう誰1人 追いつけない
Ya nadie puede alcanzar la velocidad de nuestros pensamientos
Hey Let's go
¡Hey vamos!
間違って 正しい道戻るよりも
Aunque nos equivoquemos en vez de volver al camino correcto
Hey Let's go
¡Hey vamos!
そのまま タフなルート拓いて行く
Sigamos de esa forma abriéndonos por el camino difícil


迷い出す心を 見せる訳にいかない
No puedo mostrar mi corazón lleno de dudas


いつだってYou're my best friend最大のライバル
Siempre haz sido mi mejor amigo y mi mejor rival
折れずに 真っすぐに 同じ夢に向かって
Sin ceder vamos directamente por el mismo sueño
栄光を掴めGo to the top
Alcancemos la gloria, vamos a la cima
(We gotta go 届くまで Glory road)
(Hay que intentarlo hasta llegar a la gloria)


Fight
¡Pelea!
蹴散らして 強がって
Pateando y siendo fuertes
それが僕たちのHard knock days
Aunque sean días difíciles
無難な選択? そんなのあるわけない
Las opciones aseguradas no existen
Here we go
¡Aquí vamos!
いつだって 最高で
Siendo siempre los mejores
後先なんて考えずに行こう
Yendo sin pensar en las consecuencias
願いを束ねて
Juntando nuestros deseos
進むべきHard knock days
Pero igual atravesaremos estos días dificiles
光の先Make my day
Más allá de la luz se hará mi dia
あの日見た夢がChanging my life 広がる展望 今表現しよう
El sueño que tuve ese día esta cambiando mi vida, ahora representaré mi opinión
タフな道さえ 軽く乗り越え 傷跡の数だけきっと輝け
Incluso superaré hasta el camino másfuerte, y el numero de cicatrices seguramente brillará
叶うまで… Hard knock days
Hasta que mi sieño se haga realidad serán días difíciles
一度きりLife 変わらないMind 一番高い景色を眺めるまでTry
La vida viene una sola vez, por lo que no cambiare de opinion, lo intentare hasta vencer el ultimo escenario
Fight
¡Pelea!
ぶつかって 歯向かって
Esfuérzate y contraataca
それが僕たちのHard knock days
Aunque sean días difíciles
平凡な毎日じゃ 渇き癒せない
Los días ordinarios no saciaran nuestra sed
Here we go
¡Aquí vamos!
いつだって 逃げないで
Nunca huiremos
風当たり強く生きていこう
Viviré con fuerza aún cuando el viento sople en mi contra
ゴールまだ遠く 進
La meta aún esta lejos, este es el camino por el que tenemos que avanzar
むべき道
Avanzar
Fight
¡Pelea!
蹴散らして 強がって
Pateando y siendo fuertes
それが僕たちのHard knock days
Aunque sean días difíciles
無難な選択? そんなのあるわけない
Las opciones aseguradas no existen
Here we go
¡Aquí vamos!
いつだって 最高で
Siendo siempre los mejores
後先なんて考えずに行こう
Yendo sin pensar en las consecuencias
願いを束ねて
Juntando nuestros deseos
進むべきHard knock days
Pero igual atravesaremos estos días dificiles
光の先Make my day
Más allá de la luz se hará mi dia
Make my day
¡Se hará mi día!