Letras.org.es

Glenn Frey You Belong to the City letra traducida en español


Glenn Frey You Belong to the City Letra
Glenn Frey You Belong to the City Traduccion
The sun goes down the night rolls in
El sol baja, la noche entra a raudales,
You can feel it starting all over again
Tú puedes sentirlo comenzando una vez más,
The moon comes up and the music calls
La luna pasa y sube y la música sube,
You're getting tired of staring at the same four walls
Tu estás cansado de estar en las mismas cuatros paredes,
You're out of your room and down on the street
Tu estas fuera de la habitación y abajo sobre la calle
You can feel the crowds in the midnight heat
La muchedumbre se mueve y la medianoche calienta,
The traffic roars the sirens scream
El tráfico fluye, el grito de sirenas,
Look at the faces it's just like a dream
Tú miras las caras, justo como un sueño.
Nobody knows where you're going
Nadie sabe donde vas,
Nobody cares where you've been
Nadie se preocupa a donde has ido,
'Cause you belong to the city
Tu causa pertenece a la ciudad,
You belong to the night
Tú perteneces a la noche,


Living in a river of darkness beneath the neon light
Viviendo en la oscuridad río, viajo a las luces de neón.
You were born in the city
Tú has nacido en la ciudad.


Concrete under your feet
El hormigón bajo tus pies,
It's in your moves it's in your blood
Tú estás en movimiento, esto en tu sangre,
You're a man of the street
Tú eres un hombre en las calles.
When you said goodbye you were on the run
Cuando tú dices adiós, tú corres de prisa
Tryin' to get away from the things you'd done
Corriendo para alejarte de las cosas que tu has hecho,
Now you're back again and you're feeling strange
Ahora tú regresas y se siente un extraño,
So much has happened but nothing has changed
Tanto a pasado pero nada ha cambiado.


Still don't know where you're going
Tú desconoces donde has ido,
Your still just a face in the crowd
Tú eres solo una cara entre la mechedumbre.
You belong to the city
Tu perteneces a la ciudad,
You belong to the night
Tú perteneces a la noche,
Living in a river of darkness beneath the neon light
Viviendo en la oscuridad río, viajo a las luces de neón.
You were born in the city
Tú has nacido en la ciudad.


Concrete under your feet
El hormigón bajo tus pies,
It's in your blood it's in your moves
Estas en movimiento, esto en tu sangre.


For a man of the streets
Tú eres un hombre en las calles.


You can feel it
Tú puedes sentirlo,
You can taste it
Tú puedes verlo,
You can see it
Tú puedes verlo,
You can face it
Tú puedes sentirlo,
You can hear it hey...
Tú puedes oírlo...
You're getting near it hey...
Tú consigues estar cerca de eso...
You're wanna make it
Tú quieres hacerlo,
Oh-oh
Oh... oh


'Cause you can take it
La causa pertenece a ti,
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
You belong to the city
Tu perteneces a la ciudad,
You belong to the night
Tú perteneces a la noche,
You belong to the city
Tu perteneces a la ciudad,
You belong to the night
Tú perteneces a la noche,
You belong...
Tú perteneces...
You belong...
Tú perteneces...
Oh... oh
Oh... oh