Letras.org.es

Gorillaz Let Me Out letra traducida en español

Feat Mavis Staples, Pusha T

Gorillaz Let Me Out Letra
Gorillaz Let Me Out Traduccion
Mama Mavis, oh
Mama Mavis, oh
Mama, they tried my patience
Mama, ellos agotaron mi paciencia
Obama is gone, who is left to save us?
Obama se ha ido, quien queda para salvarnos?
So together we mourn, I'm praying for my neighbors
así que juntos tarareamos, rezo por mía vecinos
They say the devil's at work and Trump is calling favors
dicen que el diablo esta al cargo y Trump pide favores
You say I'm dangerous, I speak for the nameless
dices que soy peligroso, yo hablo por los sin nombre
I fly with the vultures, I be with them bangers
vuelo con los buitres, estoy con sus
If change don't come, then the change won't come
si el cambio no llega, entonces el cambio no llegará
If the bands make 'em dance, then the rain gon' come
si las bandas les hhacen bailar, la lluvia llegara
(Woo!)
(Woo!)


Am I passin' into the light?
¿estoy pasando por la luz?
(Am I looking into mercy's eyes?)
¿Estoy mirando ojos misericordiosos?
Look into your eyes
miro tus ojoss
All the world is out of your hands
Todo el mundo esta fuera de tu alcanze
(Then ascending into the dark, let me out)
(entonces sube a la oscuridad, Dejame ir)
You got to die a little if you wanna live
debes morir un poco si quieres vivir
Change come to pass
el cambio se acerca
Change come to pass
el cambio se acerca
You'd best be ready for it
prepararte para ello


Something I've begun to fear is about to change its form
Algo que he comenzado a temer está a punto de cambiar su forma
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in time
si, si, si, es un cambio en los tiempos
But I won't get tired at all
Pero no me cansaré en absoluto


Let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir
Let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir


Look into my eyes, mama, tell me what you see
Mira en tus ojos, mama, dime que ves
Tell me there's a chance for me to make it off the streets
Dime que hay una oportunidad para que yo salga de las calles
Tell me that I won't die at the hands of the police
Dime que no moriré a manos de la policía
Promise me I won't outlive my nephew and my niece
Prométeme que no sobreviviré a mi sobrino ya mi sobrina
Promise me my pastor isn't lyin' as he preach
Prométeme que mi pastor no está mintiendo mientras predica
Tell me that they'll listen if it's lessons that I teach
Dime que escucharán si son las lecciones que enseño
Tell me there's a heaven in the sky where there is peace
Dime que hay un paraíso en el cielo donde hay paz
But until then, I keep my piece in arm's reach
Pero hasta entonces, mantendré mi paz al alcance de mi brazo
(Yeah!)
(Yeah!)


Am I passin' into the light?
¿estoy pasando por la luz?
(Am I looking into mercy's eyes?)
¿Estoy mirando ojos misericordiosos?
All the world is out of your hands
Todo el mundo esta fuera de tu alcanze
(Then ascending into the dark) Another night
(Entonces asciende en la oscuridad) Otra noche
You got to die a little if you wanna live
debes morir un poco si quieres vivir
Change coming
Cambio que viene
You'd best be ready for it
prepararte para ello


Something I've begun to fear is about to change its form
Algo que he comenzado a temer está a punto de cambiar su forma
Yeah, yeah, yeah, it's a shift in times
Sí, sí, sí, es un cambio en los tiempos
But I won't get tired at all
Pero no me cansaré en absoluto


Am I passin' into the light?
¿estoy pasando por la luz?
(Am I looking into mercy's eyes?)
¿Estoy mirando ojos misericordiosos?
All the world is out of your hands
Todo el mundo esta fuera de tu alcanze
(Then ascending into the dark) Another night
(Entonces asciende en la oscuridad) Otra noche
You got to die a little if you wanna live
debes morir un poco si quieres vivir
Change is coming
Cambio que viene
You'd best be ready
Será mejor que estés listo


Be ready, ready for it
Estés listo, listo para esto
Be ready, be ready
Estés listó, estés listo
Oooh, oooh oooh
Oooh, oooh oooh
(Let me out)
(Déjame salir )