Letras.org.es

Gorillaz Momentz letra traducida en español

Feat De La Soul

Gorillaz Momentz Letra
Gorillaz Momentz Traduccion
Clocks on the wall
Relojes en la pared
Talk to watches on the wrist
Hablo con los relojes en la muñeca
It's the moments we relive
Son los momentos que nosotros revivimos
It's the moments like this
Son los momentos como este
When it's time to get ill
Cuando es la hora de enfermarse.
We be so ahead of time
Estaremos adelantados al tiempo.
It's the moments we achieve
Son los momentos que logramos
Best believe it's the moments
Mejor creer en los momentos


Red or black, yellow, red, black, white
Rojo o Negro, amarillo, rojo, negro, blanco
Dirty
Sucio
(Moments)
(Momentos)
Red or black, yellow, red, black, white
Rojo o Negro, amarillo, rojo, negro, blanco
Dirty
Sucio
(Moments)
(Momentos)
Shivers down my backbone
Escalofríos en mi columna vertebral.


De La is also back again
De La está de regreso de nuevo
With a crew that's bound to pack them in
con la manada lo empaquetaremos
Got a girl who's up for the mating
Conseguir una chica que esté lista para el apareamiento
I sense the need in her grandma
Siento la necesidad en su abuela
Her nose has never been skating
Su nariz nunca ha estado patinando
But she's sippin' star constellation
Pero ella sorbiendo constelaciones de estrellas​
The real squirt game was so like 2Pac at a court run towards camera
El salpicon fue como 2pac en la corte corriendo a camara
Her response to that was just "Check please"
Su respuesta a eso solo fue "reviselo por favor"
Fuck that my man you can't let these (moments)
Mierda "mi hombre" no puede dejar que estos (momentos)
Pass you by like "tick tock"
Pasar por ti como un "tick tock"
I'm smackin' the bottom like flip flops
Estoy golpeando el botón radicalmente
Made her alarm ring
Hizo su anillo de alarma
(She screamed)
(Ella gritó)
And now we done, we passed the test
Y ahora terminamos, pasamos la prueba
And now lay down to rest
Y ahora acuéstate a descansar.
And wait for the morning hangover that comes
Y esperar por la resaca que viene en la mañana.


Clocks on the wall
Relojes en la pared
Talk to watches on the wrist
Hablo con los relojes en la muñeca
It's the moments we relive
Son los momentos que nosotros revivimos
It's the moments like this
Son los momentos como este
When it's time to get ill
Cuando es la hora de enfermarse.
We be so ahead of time
Estaremos adelantados al tiempo.
It's the moments we achieve
Son los momentos que logramos
Best believe it's the moments
Mejor creer en los momentos


Red or black, yellow, red, black, white
Rojo o Negro, amarillo, rojo, negro, blanco
Dirty
Sucio
(Moments)
(Momentos)
Red or black, yellow, red, black, white
Rojo o Negro, amarillo, rojo, negro, blanco
Dirty
Sucio
(Moments)
(Momentos)
Shivers down my backbone
Escalofríos en mi columna vertebral.


Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
Plastic on the ceiling
Plástico en el techo
So now lay down to rest
Y ahora acuéstate a descansar.
And wait for the morning hangover that comes
Y esperar por la resaca que viene en la mañana.


Clocks on the wall
Relojes en la pared
Talk to watches on the wrist
Hablo con los relojes en la muñeca
It's the moments we relive
Son los momentos que nosotros revivimos
It's the moments like this
Son los momentos como este
When it's time to get ill
Cuando es la hora de enfermarse.
We be so ahead of time
Estaremos adelantados al tiempo.
It's the moments we achieve
Son los momentos que logramos
Best believe it's the moments
Mejor creer en los momentos
Moments
Momentos.
Moments
Momentos.
Moments
Momentos.
Moments
Momentos.


I'm talkin' about the Kool Klown Klan
Yo estoy hablando sobre el "Kool Klown Klan"
Kool Klown Klan
Kool Klown Klan
I'm talkin' about the Kool Klown Klan
Yo estoy hablando sobre el "Kool Klown Klan"
I need to step out for a fresh of breath air after that
Necesito salir para respirar aire después de esto