Letras.org.es

Gossip Get a Job letra traducida en español


Gossip Get a Job Letra
Gossip Get a Job Traduccion
I'd love to stay and party but I gotta go to work
Amaría quedarme y festejar pero tengo que ir a trabajar
I'd love to stay and party but I gotta go to work
Amaría quedarme y festejar pero tengo que ir a trabajar
I'd love to stay and party but I gotta go to work
Amaría quedarme y festejar pero tengo que ir a trabajar
Work, work, work, work, work, work, work, work
Trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar
I hear you laughing but I don't think it's funny
Te escucho reír pero no creo que sea gracioso
What good can happen spending other people's money
¿Que cosa buena podría pasar al gastar el dinero de otros?
But, you better get a job
Tienes que conseguir un empleo


It was adorable when you were in your 20's
Era adorable cuando tenías 20
Not so cute anymore, now that you're pushing 30
Ya no es tan lindo ahora que estás dejando los 30s
You better get a job
Será mejor que consigas un empleo


But you never know, how it's gonna go
Porque nunca se sabe como te irá
How it's all gonna end up tomorrow
O todo se va a terminar mañana
You gotta try, try, try
Tienes que intentarlo
I know it's hard but,
sé que es difícil pero
You never know, how it's gonna go, end up tomorrow
Nunca se sabe como terminará mañana
You gotta try, try, try
Tienes que intentarlo


Girl, you better get a job,
Chica, será mejor que consigas un empleo
Oh girl, you need to work real hard
Oh chica, necesitas trabajar realmente duro


Just had your hair done, but when I ask you for the rent
Tienes tu peinado, pero no preguntamos por el alquiler
Poor little rich girl, you don't know where the money went
Pobre niñita rica, no sabes a dónde se fue el dinero
You need to get a job
Necesitas conseguir un empleo


What kind of life is it, when every day's a weekend
¿Qué clase de vida es que todos los días sean un fin de semana?
How quickly we forget, when I'm at work you're sleeping in
Cuán rápido nos olvidamos que cuando estoy en el trabajo, tú duermes!
You need to get a job
Necesitas conseguir un empleo


But you never know, how it's gonna go
Porque nunca se sabe como te irá
How it's all gonna end up tomorrow
O todo se va a terminar mañana
You gotta try, try, try
Tienes que intentarlo
I know it's hard but,
sé que es difícil pero
You never know, how it's gonna go, end up tomorrow
Nunca se sabe como terminará mañana
You gotta try, try, try
Tienes que intentarlo


Girl, you better get a job,
Chica, será mejor que consigas un empleo
Oh girl, you need to work real hard
Oh chica, necesitas trabajar realmente duro


I'd love to stay and party but I gotta go to work
Amaría quedarme y festejar pero tengo que ir a trabajar
I'd love to stay and party but I gotta go to work
Amaría quedarme y festejar pero tengo que ir a trabajar
I'd love to stay and party but I gotta go to work
Amaría quedarme y festejar pero tengo que ir a trabajar
Work, work, work, work, work, work, work, work…
Trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar, trabajar


Who's gonna hire you with your lack of experience
¿Quién te va a contratar con tu falta de experiencia?
Who's gonna wire you, the last of your inheritance
¿Quién le pondrá alambre a lo último de tu herencia?


Girl, you better get a job,
Chica, será mejor que consigas un empleo
Oh girl, you need to work real hard
Oh chica, necesitas trabajar realmente duro


But you never know, how it's gonna go
Porque nunca se sabe como te irá
How it's all gonna end up tomorrow
O todo se va a terminar mañana
You gotta try, try, try
Tienes que intentarlo
I know it's hard but,
sé que es difícil pero
You never know, how it's gonna go, end up tomorrow
Nunca se sabe como terminará mañana
You gotta try, try, try
Tienes que intentarlo