Letras.org.es

Great Good Fine OK Holding You letra traducida en español


Great Good Fine OK Holding You Letra
Great Good Fine OK Holding You Traduccion
Walking down the street from the day we met and I think of you
caminando por la calle donde nos conocimos y pienso en ti
Even after everything, I can't forget to think of you
incluso despues de todo, no puedo dejar de pensar en ti
What am I supposed to do?
Que se supone que debo de hacer?
Everybody seems to look like you
Todos se parecen a ti
Even when the memories are put to bed, I think of you
Incluso cuando los recuerdos se ponen a la cama, pienso en ti


Don't know what I was doing
No sé que estaba haciendo
Say I haven't ruined all the love we had before
Digamos que no he arruinado todo el amor que teníamos antes


What am I holding on to?
¿A qué me estoy aferrando?
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
Thinking 'bout how I want you doing those things you do
Pensando en cómo quiero que hagas esas cosas que haces
You're all I ever need, baby, I lost you, now I see
Eres todo lo que necesito, cariño, te perdi, ya veo
What am I holding on to?
¿A qué me estoy aferrando?
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote


Walking down the street where I broke your heart and I think of you
Caminando por la calle donde rompi tu corazon y pienso en ti
Holding it together 'til I fall apart when I think of you
Sosteniéndolo juntos hasta que me desmorone cuando pienso en ti
What am I supposed to say?
Que se supone que deberia decir?
Never thought that I could feel this way
Nunca pense que podria sentirme de esta manera
Wishing you and I could have another start when I think of you
Deseando que tú y yo podamos empezar de nuevo cuando pienso en ti


Don't know what I was doing
No sé que estaba haciendo
Say I haven't ruined all the love we had before
Digamos que no he arruinado todo el amor que teníamos antes


What am I holding on to?
¿A qué me estoy aferrando?
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
Thinking 'bout how I want you doing those things you do
Pensando en cómo quiero que hagas esas cosas que haces
You're all I ever need, baby, I lost you, now I see
Eres todo lo que necesito, cariño, te perdi, ya veo
What am I holding on to?
¿A qué me estoy aferrando?
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote


Don't know what I was doing
No sé que estaba haciendo
(...run away like I knew for sure)
(... huir como yo sabía con seguridad)
Say I haven't ruined (all of the love that we had before)
Digamos que no he arruinado (todo el amor que teníamos antes)
Don't know what I was doing
No sé que estaba haciendo
Say I haven't ruined all the love we had before
Digamos que no he arruinado todo el amor que teníamos antes


What am I holding on to?
¿A qué me estoy aferrando?
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
Thinking 'bout how I want you doing those things you do
Pensando en cómo quiero que hagas esas cosas que haces
You're all I ever need, baby, I lost you, now I see
Eres todo lo que necesito, cariño, te perdi, ya veo
What am I holding on to?
¿A qué me estoy aferrando?
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote
I should be holding you
Deberia estar abrazandote