Letras.org.es

Haken The Architect letra traducida en español


Haken The Architect Letra
Haken The Architect Traduccion
Message on a screen before me
Un mensaje en una pantalla frente a mi
Caught a glimpse of the ending to our story
Atrapó un pedazo del fin de nuestra historia
'I'm sorry I haven't called you recently'
"Lamento no haberte llamado recientemente"


It's not surprising
No es sorprendente
I'll just learn the lesson
Sólo aprenderé la lección
Take some time to process the evidence
Toma tiempo procesar la evidencia
And analyze your apathy
Y analizar tu apatía


You turned your back on affinity
Le diste la espalda a la afinidad
Now it's turned to toxicity
Ahora se convirtió en toxicidad


Spare me your obsolete empathy
Ahorrame tu empatía obsoleta
The voice of sympathy means nothing to me
La voz de simpatía no significa nada para mi
Delete all obsolete memories
Borra las memorias obsoletas
Shores of tranquility
Orillas de tranquilidad
My monastery
Mi monasterio


We played the game of imitation
Jugabamos el juego de imitación
I met your stare with blank expression
Me encontré con tu mirada con expresión vacía
I count the years of isolation
Cuento los años de aislamiento
Since you set my mind in motion
Desde que pusiste mi mente a andar
And to eliminate the silence
Y para eliminar el silencio
I calculate to cure the virus
Calculo curar el virus
A panacea for the poison
Una panacea para el veneno
The solution is wrong
La solución está mal


Well you turned your back
Bueno, le diste la espalda
Turned your back on affinity
Le diste la espalda a la afinidad
And now it's turning to
Y ahora se está convirtiendo
Turning to toxicity
Convirtiendo en toxicidad


Spare me your obsolete empathy
Ahorrame tu empatía obsoleta
The voice of sympathy means nothing to me
La voz de simpatía no significa nada para mi
Delete obsolete memories
Borra las memorias obsoletas
In a dying sun
En un sol moribundo
I'll become affinity
Me convertiré en afinidad


There's a strange feeling washing over me
Hay una sensación extraña lavandose sobre mí
As if I am drifting
Como si estuviera a la deriva
On the waves of a boundless sea
Sobre las olas de un mar sin límites
All embracing
Abrazandolo todo


Some say that time and tide will wait for no man
Algunos dicen que el tiempo y la marea no esperarán a ningun hombre
I stop and hold a single grain of sand
Me detengo y sostego un solo grano de arena
To see a world in the palm of my hand
Para ver un mundo en la palma de mi mano
Strive to break free from the confines of my mind
Me esfuerzo por liberarme de los confines de mi mente
Step through the doorway of perception
Atravieso la puerta de la percepción
To lose all sense of past and future
Para perder todo sentido de pasado y futuro


Omnipresent endless knot
Nudo sinfín ominipresente
The architect of every thought
El arquitecto de cada pensamiento
Through the prison walls made by your design
A través de las paredes de la prisión hechas por su diseño
A chameleon hides behind Orwellian eyes
Un camaleón se esconde tras ojos Orwellianos


Spare me your obsolete empathy
Ahorrame tu empatía obsoleta
The voice of sympathy means nothing to me
La voz de simpatía no significa nada para mi
Delete all obsolete memories
Borra las memorias obsoletas
In a dying sun
En un sol moribundo
When you're gone
Cuando te vayas
I'll become affinity
Me convertiré en afinidad


Oh hear this vow
Oh, escucha este voto
Tied together forever
Unidos juntos para siempre
We'll make this dream
Haremos que este sueño
Last forever and ever
Dure por siempre y para siempre