Letras.org.es

Helloween Occasion Avenue letra traducida en español


Helloween Occasion Avenue Letra
Helloween Occasion Avenue Traduccion
What you sight you have seen
todo lo que has visto
Where you go already been
donde ya has estado
Then again you go through
entonces otra vez pasas por
Occasion Avenue
Occasion Avenue (avenida ocasión)


Sister, the day you sell you skin
hermana, el día que vendes tu piel
(The gold of night is the gold of the blind)
(el oro de la noche es el oro del ciego)
Sister, that day you soul gives in
hermana, ese día tu alma se entrega
(You'll never find what you left behind)
(nunca encontrarás lo que dejaste atrás)
Oh, oh, no matter what they do
oh, oh, no importan lo que hagan
Oh, oh, you got to go straight through
oh, oh, tienes que ir directamente
Occasion Avenue
Occasion Avenue (avenida ocasión)


Brother, dare not look left or right
hermano, no te atrevas a mirar izquierda o derecha
(Coaxing your eyes, poisoning your mind)
(engatusando tus ojos, envenenando tu mente)
Brother, don't stop or you must fight
hermano, no te detengas o deberás luchar
(No indulgence or its death you find)
no indulgencia o encontrarás muerte
Oh, oh, you may not leave with doubt
oh, oh, no deberías dejar con duda
Oh, oh, you may not take it to
oh, oh, no deberías llevarlo a
Occasion Avenue
Occasion Avenue (avenida ocasión)


Follow your heart – follow your truth
sigue tu corazón - sigue tu verdad
Follow the path that shines for you
sigue el camino que brille para tí
On Occasion Avenue
en Occasion Avenue (avenida ocasión)
How far you go – how good you do
cuan tan lejos vas - cuan bien haces
Uncovers the prize or rebears you
descubre el primo o marcha atras
To Occasion Avenue
hacia Occasion Avenue (avenida ocasión)


Domini, domini - Occasion Avenue – domini sancti
de, de - Occasion Avenue - de calle (está en latín no entendí bien)
Satani, satani - Occasion Avenue – satani mundi
satánico, sacatico - Occasion Avenue) mundo satánico


Will there be tomorrow – will there be the stars
habrá mañana - ahí estarán las estrellas
Will there be a future – time beats in our hearts
habrá un futuro - el tiempo golpeara nuestros corazones
Or will there be the fire – branding us his mark
o habrá fuego - nos marca su máscara


I pray for all us people
rezo por nosotros
Trying to solve the riddle
tratando de resolver el enigma
I don't know where we're going
no se hacia donde vamos
I don't know if we're being true
no sé si estamos siendo verdaderos
On Occasion Avenue
en Occasion Avenue (avenida ocasión)


Solo: Sascha
solo: Sascha


Precious is your taking
preciosa es tu toma
For a little bit of faking
por un pocoo fingido
For a tiny slight deception
por un pequeño engaño
For some insincere affection
por un poco de afecto insincero
(TV: ...sentenced to 16 years for marriage imposture and order of
(TV: ...sentenciado a 16 años por impostura matrimonial y orden de
murder to his current wife
matar a su actual esposa
Whose life assurance's worth one million pounds.)
cuyo seguro de vida vale un millón de libras...)


Much will be your power
mucho será tu poder
By the essence of a flower
por la esencia de una flor
By seducement and cold rapture
por seducción y éxtasis frío
By abusing mother nature
por abusar de la madre naturaleza
(TV: ...murdered close to old Berlin's Checkpoint Charlie.
(TV: ... asesinado cerca del viejo punto de control Charlie de Berlín.
Police assumes just one more execution by completing drug-cartels).
la policía asume que es solo una ejecución más por los carteles).


Great will be your status
grande será tu estado
When you know how to lick anus
cuando sepas cómo lamer anos
When you lie and swindle ruthless
cuando tu mentira y estafa despiadada
And your biggest hero's Judas
y tu mayor Judas de héroe
(TV: ...committed suicide in his New York penthouse,
(TV: ...cometió suicidio en su atico de nueva York
He leaves no dependant so stay tuned for the latest news of
el no dejo dependiente, así que mantenga sintonizado para las últimas noticias de
"Where do all the millions go")
"A donde van los millones")


Will there be tomorrow – will there be the stars
habrá mañana - ahí estarán las estrellas
Will there be a future – time beats in our hearts
habrá un futuro - el tiempo golpeara nuestros corazones
Will there still be laughter – will there be relief
todavía habrá rosa - aún habrá alivio
Will there be religion – will there be belief
todavía habrá religión - aún habrá creencias


Will you see your people – from your former lives
verás a tu gente - de sus ex vidas
Will you know them this time – will you win the prize
los conocerás esta vez? - ganarás el premio?
Will there be an ending – will there be a start
habrá un final - habrá una estrella
Or will there be the fire – branding you his mark
o habrá fuego - marcandote su máscara


I pray for all us people
rezo por nosotros
Trying to solve the riddle
tratando de resolver el enigma
I don't know where we're going
no se hacia donde vamos
I don't know if we're being true
no sé si estamos siendo verdaderos
On Occasion Avenue
en Occasion Avenue (avenida ocasión)


Mother, I dreamt of my last life
madre, soñé con my última vida
(You'll never find what you left behind)
(nunca encontrarás lo que dejaste atrás)
Mother, I killed toy with my knife
madre, mate un juguete con mi cuchillo


Oh, oh, we got to make it through
oh, oh, tenemos que hacerlo verdad
Occasion Avenue
Occasion Avenue (avenida ocasión)


Follow your heart – follow your truth
sigue tu corazón - sigue tu verdad
Follow the path that shines for you
sigue el camino que brille para tí
On Occasion Avenue
en Occasion Avenue (avenida ocasión)
How far you go – how good you do
cuan tan lejos vas - cuan bien haces
Uncovers the prize or rebears you
descubre el primo o marcha atras
To Occasion Avenue
hacia Occasion Avenue (avenida ocasión)


Domini, domini - Occasion Avenue – domini sancti
de, de - Occasion Avenue - de calle (está en latín no entendí bien)


Satani, satani - Occasion Avenue – satani mundi
satánico, sacatico - Occasion Avenue) mundo satánico
Occasion Avenue
Occasion Avenue (avenida ocasión)