Letras.org.es

Hinder Letting Go letra traducida en español


Hinder Letting Go Letra
Hinder Letting Go Traduccion
Honey where you been it's a quarter past 3
Cariño, dónde has estado, son las tres y cuarto
I've been calling your phone but you just let it ring
He estado llamando a tu teléfono pero simplemente has dejado que suene
it's not like you to be breaking plans
No es como si hubieras cancelado los planes
leaving me hanging, leaving me hanging
Dejándome colgado, dejándome colgado


It kinda feels like I'm drowning cause it's all sinking in
Es un poco como si me estuviese ahogando porque todo se está hundiendo
And baby i'm not stupid I'm just trying to pretend
Y nena, no soy estúpido, sólo estoy tratando de fingir
It' not over, it's not over
Que esto no se ha terminado, que esto no se ha terminado


So tell me why I'm holding on
Así que dime por qué estoy aferrándome
to someone who's already letting go
A alguien a quien ya dejé ir
And tell me why I'm miserable
Y dime por qué me deprimo
When I hear our song on the radio
Cuando oigo nuestra canción en la radio


Tell me why do I try when I'm hurting inside and you fall out on your own
Dime por qué me esfuerzo cuando me hace daño y tú estás bien fuera sola
Tell me why I'm holding on to someone who's already letting me go
Dime por qué me estoy aferrando a quien ya me dejó ir


And do I wanna rebuild another bridge for you to burn
Y ¿quiero reconstruir otro puente hacia ti para quemarlo?
It's funny how it feels when the table's turn
Es gracioso lo que se siente cuando se vuelven las tornas
It's like you're getting me back for always breaking plans
Es como si estuvieras recuperándome para siempre cancelando los planes
leaving you hanging, leaving you hanging
Dejándote colgada, dejándote colgada


It kinda feels like I'm dying I can barely begin
Es un poco como si me estuviera muriendo, apenas puedo empezar
And maybe I'm just stupid because I'm trying to pretend
Y quizás soy simplemente estúpido porque estoy tratando de fingir
It's not over, it's not over
Que esto no se ha terminado, que esto no se ha terminado


So tell me why I'm holding on
Así que dime por qué estoy aferrándome
To Someone who's already letting go
A alguien a quien ya dejé ir
And tell me why I'm miserable
Y dime por qué me deprimo
When I hear our song on the radio
Cuando oigo nuestra canción en la radio


Tell me why do I try when I'm hurting inside and you fall out on your own
Dime por qué me esfuerzo cuando me hace daño y tú estás bien fuera sola
Tell me why I'm holding on to someone who's already, already letting me go
Dime por qué me estoy aferrando a quien ya me dejó ir


Oh woh woh
Oh woh woh


Tell me did we let it fall apart
Dime ¿dejamos que esto se desmoronase?
Or were we always broken from the start
¿O no funcionó desde el principio?


So tell me why I'm holding on
Así que dime por qué estoy aferrándome
To Someone who's already letting go
A alguien a quien ya dejé ir
And tell me why I'm miserable
Y dime por qué me deprimo
When I hear our song on the radio
Cuando oigo nuestra canción en la radio


Tell me why do I try when I'm hurting inside and you fall out on your own
Dime por qué me esfuerzo cuando me hace daño y tú estás bien fuera sola
Tell me why I'm holding on to someone who's already letting me go
Dime por qué me estoy aferrando a quien ya me dejó ir


Letting me go
Me dejó ir
Letting me go
Me dejó ir