Letras.org.es

Hinder Should Have Known Better letra traducida en español


Hinder Should Have Known Better Letra
Hinder Should Have Known Better Traduccion
Woke up with you back in my bed
Desperté contigo de vuelta en mi cama
We broke up, how'd this happen again?
Rompimos, ¿cómo ocurrió esto de nuevo?
I always end up lettin' you in
Siempre acabo dejándote entrar
When I start drinkin', not thinkin'
Cuando empiezo a beber, no pienso


I should've listened to all of my friends
Debería haber escuchado a todos mis amigos
Same road and the same dead ends
El mismo camino y el mismo callejón sin salida
I'm lovin' while she pretends
Me encanta aunque ella finja
So I keep drinkin', not thinkin'
Así que sigo bebiendo, sin pensar


First shot is hard enough
El primer trago fue bastante duro
Even worse to get it up
Incluso peor que levantarlo
I can't forget her when she's gone
No puedo olvidarla cuando se ha ido
But she can't leave when I'm holdin' on.
Pero no puede irse cuando la sujeto


So what can I say?
¿Así que qué puedo decir?
I made a mistake this time
Esta vez cometí un error
You'll never change
Nunca cambiarás
Your nothin' but trouble and I shoud've known better
No eres nada más que problemas y debería haber sido más sensato
It's always the same
Siempre es lo mismo
I'll take the blame this time
Asumiré la culpa esta vez
I'll never change
Nunca cambiaré
Your nothin' but trouble and I should've known better
No eres nada más que problemas y debería haber sido más sensato
Every time that I start to forget
Cada vez que empiezo a olvidar


I drive by the spot where we first met
Conduzco hasta el lugar donde nos conocimos
You had nothin' on underneath that dress
No llevabas nada bajo aquel vestido
We were just drinkin', not thinkin'
Estuvimos simplemente bebiendo, sin pensar
Just two kids it was way too soon
Sólo dos críos, fue demasiado pronto


We didn't realize what we had to lose
No nos dimos cuenta de lo que teníamos que perder
No way to know we wouldn't make it through
No había manera de saber que no lo superaríamos
Didn't know we'd end up sinking
No supimos que acabaríamos hundiéndonos
First shot is hard enough
El primer trago fue bastante duro


Even worse to get it up
Incluso peor que levantarlo
I can't forget her when she's gone
No puedo olvidarla cuando se ha ido
But she can't leave when I'm holdin' on
Pero no puede irse cuando la sujeto
So what can I say?
¿Así que qué puedo decir?


I made a mistake this time
Esta vez cometí un error
You'll never change
Nunca cambiarás
Your nothin' but trouble and I should've known better
No eres nada más que problemas y debería haber sido más sensato
It's always the same
Siempre es lo mismo
I'll take the blame this time
Asumiré la culpa esta vez
I'll never change
Nunca cambiaré
Your nothin' but trouble and I should've known better
No eres nada más que problemas y debería haber sido más sensato
Keep leaving me with nothin'
Sigues dejándome sin nada


Someday I'll learn my lesson
Algún día aprenderé la lección
Right now I'm losing this fight woah oh
Ahora mismo he perdido esta lucha woah oh
Lust ain't the same as trusting
La lujuria no es lo mismo que confiar
Can't figure out this love thing
No puedo comprender esta cosa del amor
Guess it ain't happening tonight woah oh
Supongo que no está ocurriendo esta noche, woah oh


So what can I say?
¿Así que qué puedo decir?
I made a mistake this time
Esta vez cometí un error
You'll never change
Nunca cambiarás
Your nothin' but trouble and I should've known better
No eres nada más que problemas y debería haber sido más sensato
It's always the same
Siempre es lo mismo
I'll take the blame this time
Asumiré la culpa esta vez
I'll never change
Nunca cambiaré
Your nothin' but trouble and I should've known better
No eres nada más que problemas y debería haber sido más sensato
Girl, I should've known better
Nena, debería haber sido más sensato