Letras.org.es

Hollywood Undead Ghost letra traducida en español


Hollywood Undead Ghost Letra
Hollywood Undead Ghost Traduccion
I am witness
Soy él testigo...
To all the sickness
de todas las enfermedades
Oh, are all you guilty?
¿Somos nosotros los culpables?
If I am guilty
Si, soy culpable
That I know that we are all alone
Entonces se que todos estamos solos
Halo, where the paint shows?
Y dime, ¿Donde escondiste tu dolor?
Saints are saintless
Los santos no son tan santos


So I'll say this
Así que diré esto:
You are never going home
Tu nunca volverás a casa
I am wicked, they won't forget me
Soy malvado, ni me olvidaran
They know I'm empty and they sent Three
Se que esto vacío, y me mandaron a tres....


Yeah, they sent Three
Si, me enviaron a tres..


(Fire)
¡Fuego!


Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día


If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?


In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?


In my
¿En mi
Try to find the light
¡Trate de encontrar la luz!
Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día


If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi


Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi


Shadow
Sombra?


In my
¿En mi
Try to find the light
¡Trate de encontrar la luz!


Now, Father, I'm right here
¡Ahora!, Padre, estoy aquí


Live that nightmare
viviendo esta pesadilla
On the right side
En él lado derecho...
Of the bedside
de la cabecera...
There's a good book
Hay un buen libro


It'll tell you what you need to know
te dirá todo lo que necesitas saber...


The pages, well, are wasted
Las paginas... todas perdidas
And too faded, innovating
Y también borradas, y eludidas
I know exactly where I'll go
Se exactamente donde se han ido
Hollow voice inside your soul
todas las voces dentro de tu alma


Is everything you'll ever know
Todo lo que nunca sabrás
Welcome to the
Bienvenido al...


(Fire)
¡Fuego!
Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día


If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi


Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Try to find the light
¡Trate de encontrar la luz!


Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día
If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi


Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Try to find the light
¡Trate de encontrar la luz!
All I wanna be
Todo lo que quiero saber
Is that ghost inside a dream
es un fantasma dentro de un sueño
That'll never let you be
que nunca te dejara en paz
In my wrong
¿Estoy equivocado?
Whisper back to me
Susurrame de nuevo
About your life of tragedy
sobre tu vida de tragedia
But the memories you need
pero los recuerdos que necesitas
They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!


They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!
They're all gone
¡Se han ido!
Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día
If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Try to find the light
¡Trate de encontrar la luz!
Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día
If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Try to find the light
¡Trate de encontrar la luz!
Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día
If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Here's to the ghost so afraid of the day
Aquí esta él fantasma tan asustado del día
If you let go, will you promise that you'll stay in my
si te dejo ir, ¿Me prometes que te quedaras en mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi
Shadow
Sombra?
In my
¿En mi