Letras.org.es

Hollywood Undead We Are letra traducida en español


Hollywood Undead We Are Letra
Hollywood Undead We Are Traduccion
We are, we are, we are made from broken parts
Estamos, estamos, estamos hechos de partes rotas
We are, we are, we are broken from the start
Estamos, estamos, estamos rotos desde el inicio
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Y nuestros corazones, nuestros corazones, estan latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are, we are built from broken parts
Porque estamos, estamos, estamos construidos de partes rotas


If you can lose it all then welcome to Broadway
Si puedes perderlo todo entonces bienvenido a Broadway
Silicone dreams and your name on the marque
Sueños de silicona y tu nombre enmarcado
And I can hold it up, but I hold it up hardly
Y puedo sostenterlo, pero lo sostengo a duras penas
It's hotter here in hell but it's getting real dark, see
Hace calor aquí en el infierno pero realmente está oscureciendo, mira
So all you sick and the bitterness of the lonely
Así que toda tu enfermedad y la amargura de lo solitario
To all you overdosed and you miles of coke fiends
A toda tu sobredosis y tú milla de amigos de coca
And every step, another step you're walking on my dreams
Y cada paso, es otro paso tuyo caminando por mis sueños
Every breath, another breath, you're breathing when I breathe
Cada aliento, es otro aliento, estás respirando al mismo tiempo que yo
I watch them all come, gotta watch the rest go
Los veo a todos venir, mira al resto irse
I'm married to the devil, in the city of angels
Estoy casado con el diablo, en la ciudad de los ángeles
So come all you wicked, to the world of the empty
Así que venid todos los crueles, a la ciudad del vacío
I know I need it all, so baby don't tempt me
Sé que lo necesito todo, así que cielo no me tientes
I'm knockin' on your door, nope, nobody sent me
Estoy llamando a tu puerta, no, nadie me envió
Just checkin' all you bitches, like I'm checkin' this check sheet
Sólo comprobando a todas tus putas, como si tomara asistencia
So put your hats on, Lohner don't get soft
Así que poneos vuestros sombreros, Lohner no lo hace suave
You can see God when I take my mask off
Puedes ver a Dios cuando me quito la máscara


We are, we are, we are made from broken parts
Estamos, estamos, estamos hechos de partes rotas
We are, we are, we are broken from the start
Estamos, estamos, estamos rotos desde el inicio
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Y nuestros corazones, nuestros corazones, estan latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are, we are built from broken parts
Porque estamos, estamos, estamos construidos de partes rotas


The fame's your best friend, you love it, no questions
La fama es tu mejor amiga, la amas, sin duda
Beating down the door is the face of rejection
Derribando la puerta te encontrarás de frente con el rechazo
And once again it's a tragedy anthem
Y una vez más es el himno de la tragedia
We never wanted more, we never needed your blessing
Nunca quisimos más, nunca necesitamos tus plegarias
But who could give a fuck about a kid with a dream?
Pero ¿quién podría dar una mierda por un chaval con un sueño?
'Cause stories aren't told about the ones unseen
Porque las historias que nadie ve,no son contadas
With the gleam in his eye, his middle finger to the sky
Con el brillo en sus ojos, y su dedo del medio hacia el cielo
Crooked smile on his face, he doesn't think he can die
Una sonrísa torcída en su rosto, él no piensa que pueda morir
So grab a pick and an axe, 'cause we try, we cry
Así que coge un pico y un hacha, porque lo intentamos, lloramos
Into the bottle of Jack we die, inside
Morimos en la botella de Jack, en su interior
So when you look in his eyes, whatcha see now
Así que cuando miras a sus ojos, qué ves ahora
Murder the monster you've made, and watch him bleed out
Mata al monstruo que tú creaste, miralo desangrarse
We're in a life, where it's kill or lose
Estamos en una vida, donde es matar o perder
Just lie motherfucker, 'til you hear the truth
Solo miente hijo de puta, hasta que escuches la verdad
From under the street, through the gutters of youth
Debajo de la calle, a través de los canales de juventud
Just cry, motherfucker, yeah, I'm talking to you
Sólo llora hijo de puta, sí, te estoy hablando a ti


We are, we are, we are made from broken parts
Estamos, estamos, estamos hechos de partes rotas
We are, we are, we are broken from the start
Estamos, estamos, estamos rotos desde el inicio
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Y nuestros corazones, nuestros corazones, estan latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are, we are built from broken parts
Porque estamos, estamos, estamos construidos de partes rotas


(No one) From the city of angels!
(Nadie) ¡De la ciudad de los ángeles!
(No one) An empty vessel of devils!
(Nadie) ¡Un recipiente vacío de demonios!
(Can take away what's ours) Is there no one to save us?
(Tomaremos lo que es nuestro) ¿No hay nadie para salvarnos?
Through my eyes see the world that you gave us!
¡Mira a través de mis ojos el mundo que nos diste!
We are, we are, we are made from broken parts
Estamos, estamos, estamos hechos de partes rotas
We are, we are, we are broken from the start
Estamos, estamos, estamos rotos desde el inicio
And our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Y nuestros corazones, nuestros corazones, estan latiendo en la oscuridad
'Cause we are, we are, we are built from broken parts
Porque estamos, estamos, estamos construidos de partes rotas


(We are, we are) From the city of angels!
(Somos, somos) ¡De la ciudad de los ángeles!
And every vessel of devils!
¡Y de cada frasco de demonios!
(We are, we are) Is there no one to save us?
(Somos, somos) ¿No hay nadie para salvarnos?
Through my eyes see the world that you gave us!
¡Mira a través de mis ojos el mundo que nos diste!