Letras.org.es

Hozier From Eden letra traducida en español


Hozier From Eden Letra
Hozier From Eden Traduccion
Baby
Nena,
There's something tragic about you
Hay algo trágico en tí
Something so magic about you
Algo tan mágico acerca de tí
Don't you agree
No estás de acuerdo


Babe
Nena,
There's something lonesome about you
Hay algo solitario en tí
Something so wholesome about you
Algo tan sano acerca de tí
Get closer to me...
Acércate a mí...


No tired sigh, no rolling eyes,
Sin suspiros de cansancio, sin ojos en blanco
No irony
Sin ironía
No 'who cares', no vacant stare,
Sin "¿a quién le importa?, sin miradas vacías
No time for me
Sin tiempo para mí


Honey you're familiar
Cariño, me eres familiar
Like my mirror years ago
Como mi espejo años atrás
Idealism sits in prison
El idealismo se encuentra en prisión
Chivalry fell on his sword
La caballería cayó sobre su espalda
Innocence died screaming
La inocencia murió gritando


Honey, ask me, I should know
Cariño, preguntame, yo debería saber
I slithered here from Eden
Me deslicé aquí desde el Edén
Just to sit outside your door.
Solo para sentarme afuera de tu puerta


Babe,
Nena,
There's something wretched about this
Hay algo desafortunado en ésto
Something so precious about this
Algo tan precioso sobre ésto
Oh what a sin
Oh qué pecado


To the strand, a picnic planned for you and me
A la playa, un picnic planeado para tí y para mí
A rope in hand, for your other man
Una cuerda en mano, para tu otro hombre
To hang from a tree
Para colgar de un árbol


Honey you're familiar
Cariño, me eres familiar
Like my mirror years ago
Como mi espejo años atrás
Idealism sits in prison
El idealismo se encuentra en prisión
Chivalry fell on his sword
La caballería cayó sobre su espalda
Innocence died screaming
La inocencia murió gritando


Honey, ask me, I should know
Cariño, preguntame, yo debería saber
I slithered here from Eden
Me deslicé aquí desde el Edén
Just to sit outside your door
Sólo para sentarme fuera de tu puerta


Honey, you're familiar
Cariño, eres familiar
Like my mirror years ago
Como mi espejo años atrás
Idealism sits in prison
El idealismo se encuentra en prisión
Chilvary fell on his sword
La caballería cae en su propia espada
Innocence died screaming
La inocencia murió gritando


Honey, ask me, I should know
Cariño, preguntame, yo debería saber
I slithered here from Eden
Me deslicé aquí desde el Edén
Just to hide outside your door
sólo para esconderme fuera de tu puerta