Letras.org.es

I See Stars Take Me To Church letra traducida en español


I See Stars Take Me To Church Letra
I See Stars Take Me To Church Traduccion
My lover's got humour
Mi amante tiene humor
She's the giggle at a funeral
Le entra la risa tonta en los funerales
Knows everybody's disapproval
Sabe que todo el mundo lo desaprueba
I should've worshipped her sooner
Debería de haber empezado antes a venenarla
If the heavens ever did speak
Si los cielos alguna vez pudieran hablar
She is the last true mouthpiece
Ella sería su verdadero último portavoz
Every sunday's getting more bleak
Cada Domingo se vuelve más sombría
A fresh poison each week
Un veneno recién hecho cada semana


"We were born sick"
"Nacimos enfermos"
You heard them say it
Oíste que decían.
My church offers no absolutes
Mi iglesia no ofrece la absolución
She tells me, "Worship in the bedroom"
Ella me dice, "Acude a rezar al dormitorio"
The only heaven I'll be sent to
El único cielo al que seré enviado
Is when I'm alone with you
Será cuando esté a solas contigo
I was born sick, but I love it
Nací enfermo, pero me encanta
Command me to be well
Exígeme que me cure
Amen, amen, amen
Amén, amén, amén


Take me to church
Llévame a la iglesia
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Iré a rezar como un perro al santuario de tus mentiras
I'll tell you my sins
Te contaré mis pecados
So you can sharpen your knife
Para que puedas afilar tu cuchillo
Offer me that deathless death
Ofréceme esa muerte inmortal
Good God, let me give you my life
Buen Dios, permíteme que te de mi vida


Take me to church
Llévame a la iglesia
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Iré a rezar como un perro al santuario de tus mentiras
I'll tell you my sins
Te contaré mis pecados
So you can sharpen your knife
Para que puedas afilar tu cuchillo
Offer me that deathless death
Ofréceme esa muerte inmortal
Good God, let me give you my life
Buen Dios, permíteme que te de mi vida


If I'm a pagan of the good times
Si yo soy un pagano de los buenos tiempos
My lover's the sunlight
Mi amante es la luz del sol
To keep the goddess on my side
Mantiene a la diosa de mi lado
She demands a sacrifice
Ella exige un sacrificio


To drain the whole sea get something shiny
Que seque el océano entero, que consiga algo brillante
Something meaty for the main course
Algo sustancioso como plato fuerte
That's a fine looking high horse
Ese caballo tiene buena pinta
What you got in the stable?
¿Qué tienes en el establo?


We've a lot of starving faithful
Nosotros tenemos un montón de fieles hambrientos
That looks tasty
Eso parece apetitoso
That looks plenty
Eso parece abundante
This is hungry work
Este trabajo da hambre


Take me to church
Llévame a la iglesia
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Iré a rezar como un perro al santuario de tus mentiras
I'll tell you my sins
Te contaré mis pecados
So you can sharpen your knife
Para que puedas afilar tu cuchillo
Offer me my deathless death
Ofréceme esa muerte inmortal
Good God, let me give you my life
Buen Dios, permíteme que te de mi vida


Take me to church
Llévame a la iglesia
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Iré a rezar como un perro al santuario de tus mentiras
I'll tell you my sins
Te contaré mis pecados
So you can sharpen your knife
Para que puedas afilar tu cuchillo
Offer me my deathless death
Ofréceme esa muerte inmortal
Good God, let me give you my life
Buen Dios, permíteme que te de mi vida


No masters or kings when the ritual begins
No hay maestros ni reyes cuando comienza el ritual
There is no sweeter innocence
No hay inocencia más dulce
Than our gentle sin
Que nuestro dulce pecado
In the madness and soil of that sad earthly scene
En la locura y el barro de esa triste escena terrenal
Only then I am human, only then I am clean
Solo entonce soy humano, solo entonces soy decente
Amen, amen, amen
Amén, amén, amén


Take me to church
Llévame a la iglesia
I'll worship like a dog
Iré a rezar como un perro
At the shrine of your lies
al santuario de tus mentiras
I'll tell you my sins
Te contaré mis pecados
So you can sharpen your knife
Para que puedas afilar tu cuchillo
Offer me that deathless death
Ofréceme esa muerte inmortal
Good God, let me give you my life
Buen Dios, permíteme que te de mi vida


Take me to church
Llévame a la iglesia
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Iré a rezar como un perro al santuario de tus mentiras
I'll tell you my sins
Te contaré mis pecados
So you can sharpen your knife
Para que puedas afilar tu cuchillo
Offer me that deathless death
Ofréceme esa muerte inmortal
Good God, let me give you my life
Buen Dios, permíteme que te de mi vida