Letras.org.es

Imagine Dragons Leave Me letra traducida en español


Imagine Dragons Leave Me Letra
Imagine Dragons Leave Me Traduccion
Take a look inside
Échate un vistazo por dentro
I've got nothing to hide - oh no...
No tengo nada que esconder - oh no...
I'll be around the boys
Voy a estar alrededor de los chicos
I've got nothing but time - on no... oh no
No tengo nada mas que tiempo - oh no... oh no...
You've got me holding on to nothing
Me tienes aferrado a nada
But nothing is all I've got
Pero nada es todo lo que tengo


Leave me, leave me, I'm shuttering all down
Déjame, déjame, voy a encerrarme en mi mismo
You've got a tendency to bring me down
Tienes una tendencia de derribarme
I give up! I give up!
¡Me rindo! ¡Me rindo!
You've gotta get a gun to make a woman run
Tienes que conseguir un arma para hacer a una mujer correr


So this is what it feels like
Así que esto es lo que se siente
I'll give you the last word
Te dare la última palabra
It's alright... it's alright... it's alright
Está bien... Está bien... Está bien


And this is the town, this is the place
Y esta es la ciudad, este es el lugar
If you are the one to give disgrace a name
Si tu eres la que le va dar nombre a la desgracia


So be it
Que así sea
You've got me holding on to nothing
Me tienes aferrado a nada


But nothing is all I've got
Pero nada es todo lo que tengo
Leave me, leave me, I'm shuttering all down
Déjame, déjame, voy a encerrarme en mi mismo
You've got a tendency to bring me down
Tienes una tendencia de derribarme
I give up! I give up!
¡Me rindo! ¡Me rindo!


You've gotta get a gun to make a woman run
Tienes que conseguir un arma para hacer a una mujer correr
Leave me, leave me, I'm shuttering all down
Déjame, déjame, voy a encerrarme en mi mismo
You've got a tendency to bring me down
Tienes una tendencia de derribarme
I give up! I give up!
¡Me rindo! ¡Me rindo!
You've gotta get a gun to make a woman run
Tienes que conseguir un arma para hacer a una mujer correr
I'll take my car, I'll take my house
Llevaré mi auto, llevaré mi casa
I never liked that beated motor home
Nunca me ha gustado ese
and it looks so worn out then
I se ve tan desgastada luego
just like a stranger in the mirror
Al igual que un extraño en el espejo
Take take take take take it all
Lleva lleva lleva lleva llevaló todo
Leave me, leave me, I'm shuttering all down
Déjame, déjame, voy a encerrarme en mi mismo
You've got a tendency to bring me down
Tienes una tendencia de derribarme
I give up! I give up!
¡Me rindo! ¡Me rindo!
You've gotta get a gun to make a woman run
Tienes que conseguir un arma para hacer a una mujer correr
Leave me, leave me, I'm shuttering all down
Déjame, déjame, voy a encerrarme en mi mismo
You've got a tendency to bring me down
Tienes una tendencia de derribarme
I give up! I give up!
¡Me rindo! ¡Me rindo!
You've gotta get a gun to make a woman run
Tienes que conseguir un arma para hacer a una mujer correr
Leave me now
Déjame ya
Leave me now
Déjame ya