Letras.org.es

In This Moment Interview 'Whore' letra traducida en español


In This Moment Interview 'Whore' Letra
In This Moment Interview 'Whore' Traduccion
Whore was the song in the studio, we're like "
Whore era la canción en el estudio, somos como
Whore", no way is that name sticking.
Whore, de ninguna manera es ese nombre pegado.
And the more I thought about it, and the more we really got deep into that song, and we knew it was a special track.
Y cuanto más pensaba en ello, y cuanto más profundizamos en esa canción, sabíamos que era una pista especial.
Everyone knew right away when we listened back to it, everybody was like, wait slow down.
Todo el mundo sabía de inmediato cuando escuchamos de nuevo a ella, todo el mundo era como, esperar más despacio.
We were totally like, we probably listened to it 4 times.
Estábamos totalmente como, probablemente escuchamos 4 veces.
It's a special song, it just needed, the song is about, i mean it's completely the opposite of what it is.
Es una canción especial, sólo necesitaba, la canción es acerca, quiero decir que es completamente lo contrario de lo que es.
Like, people are like "
Como la gente es como
Whore", you know 'cause it's our next single, and people are like radio's gonna fight you, and this is gonna be really hard.
Whore, sabes porque es nuestro próximo single, y la gente es como si la radio te peleara, y esto va a ser muy duro.
But that song is like a super empowering song.
Pero esa canción es como una canción super potenciadora.
That is like a woman with her chest out and head up and she's proud and that's what that song really is.
Eso es como una mujer con su pecho hacia fuera y cabeza para arriba y ella es orgullosa y eso es lo que realmente es esa canción.
It symbolizes like, you know I think not just women, everybody, how we you know you have experiences in your life and we go through things and we know who we are and finding out how powerful we are, how strong we are.
Simboliza como, ya sabes, creo que no sólo las mujeres, todo el mundo, cómo sabemos que tiene experiencias en su vida y pasamos por las cosas y sabemos quiénes somos y descubrir lo poderosos que somos, lo fuerte que somos.
And that when somebody else tries to pull you into their, you know, hell or degrade you or belittle you, or attack you, whatever it is, that's thier perception.
Y que cuando alguien intenta atraerte a ti, ya sabes, infierno o degradarte o menospreciarte, o atacarte, sea lo que sea, esa es tu percepción.
It really has nothing to do with you.
Realmente no tiene nada que ver contigo.
If you know who you are and you know what you exude, you know, then that won't matter to you.
Si sabes quién eres y sabes lo que destilas, sabes, entonces eso no te importará.
So, it's kind of a sarcastic, like, that's right baby, I'll be your f***ing whore.
Así que, es una especie de sarcástico, como, eso es la derecha nena, voy a ser su f ing whore.
Cause it's saying, you know, your words, it doesn't do anything to me.
Porque está diciendo, ya sabes, tus palabras, no me hace nada.
It's a strong song.
Es una canción fuerte.
And I definitely do want people to understand that and know that.
Y definitivamente quiero que la gente entienda eso y lo sepa.
And it's unapologetic.
Y es unapologetic.
It's basically saying I know who I am, I'm proud of who I am.
Es básicamente decir que sé quién soy, estoy orgulloso de quién soy.
You know, do what you want, say what you want, but you can't take anything from me.
Sabes, haz lo que quieras, di lo que quieras, pero no puedes tomar nada de mí.