Letras.org.es

Incubus Absolution Calling letra traducida en español


Incubus Absolution Calling Letra
Incubus Absolution Calling Traduccion
It's like an intuition, or a feeling in the air
Es como una intuición o un sentimiento en el aire
An intangible impression that's always everywhere
Una impresión intangible que siempre está en todos lados
You bit into the apple, laid down your sword and shield
Mordiste la manzana, bajaste tu espada y escudo
(Untie! A little bit dies, a little each time, the medicine smiles)
(Desátalos! Un poco muere, un poco cada vez, la medicina sonríe)
Then spun round like a gyre in the unified field
Luego giraste como un giro en el campo unificado
(Inside, your elegant guide, an arrow in flight, a million miles)
(Dentro, tu elegante guía, una flecha en vuelo, un millón de millas)


I remember feeling the opposite of falling
Yo recuerdo haber sentido el opuesto a caer
(Into that spot, where we untie every knot)
(En ese punto, donde desatamos cada nudo)
Spinning past the ceiling, absolution calling
Girando pasado el techo, llamada de absolución
Are you there, or not?
¿Estás ahí, o no?


It's an open invitation, come see the sights of sages
Es una invitación abierta, ven y mira las miradas de los sabios
We've been a pride of lions, so afraid to leave our cages
Fuimos un orgullo de leones, tan miedosos de abandonar nuestras jaulas
Don't fret over the pieces that smolder in the sun
No te preocupes por las piezas que arden al sol
(Untie! A little bit dies, a little each time, the medicine smiles)
(Desátalos! Un poco muere, un poco cada vez, la medicina sonríe)
Cause nothing can be broken when everything is one
Porque nada puede estar roto cuando todo es uno
(Inside, your elegant guide, an arrow in flight, a million miles)
(Dentro, tu elegante guía, una flecha en vuelo, un millón de millas)


I remember feeling the opposite of falling
Yo recuerdo haber sentido el opuesto a caer
(Into that spot, where we untie every knot)
(En ese punto, donde desatamos cada nudo)
Spinning past the ceiling, absolution calling
Girando pasado el techo, llamada de absolución
Are you there, or not?
¿Estás ahí, o no?


I remember feeling the opposite of falling
Yo recuerdo haber sentido el opuesto a caer
(Into that spot, where we untie every knot)
(En ese punto, donde desatamos cada nudo)
Spinning past the ceiling, absolution calling
Girando pasado el techo, llamada de absolución
Are you there, or not?
¿Estás ahí, o no?


You bit into the apple, laid down your sword and shield
Mordiste la manzana, bajaste tu espada y escudo
(Untie! A little bit dies, a little each time, the medicine smiles)
(Desátalos! Un poco muere, un poco cada vez, la medicina sonríe)
Then spun round like a gyre in the unified field
Luego giraste como un giro en el campo unificado
(Inside, your elegant guide, an arrow in flight, a million miles)
(Dentro, tu elegante guía, una flecha en vuelo, un millón de millas)


I remember feeling the opposite of falling
Yo recuerdo haber sentido el opuesto a caer
(Into that spot, where we untie every knot)
(En ese punto, donde desatamos cada nudo)
Spinning past the ceiling, absolution calling
Girando pasado el techo, llamada de absolución
Are you there, or not?
¿Estás ahí, o no?


I remember feeling the opposite of falling
Yo recuerdo haber sentido el opuesto a caer
(Into that spot, where we untie every knot)
(En ese punto, donde desatamos cada nudo)
Spinning past the ceiling, absolution calling
Girando pasado el techo, llamada de absolución
Are you there, or not?
¿Estás ahí, o no?