Letras.org.es

Incubus Loneliest letra traducida en español


Incubus Loneliest Letra
Incubus Loneliest Traduccion
I have forgotten what it feels like
He olvidado lo que se siente
I don't remember it's true
No recuerdo que sea verdad
It will take all I have left to make this right
Usaré todo lo que me queda para que esto funcione
But I'd like to try it with you
Pero me gustaría intentarlo contigo


I'm the loneliest I've ever been tonight
Esta noche estoy más solo que nunca
I'm the loneliest I've ever been, that's right
Estoy más solo que nunca, eso es
I'm the loneliest I've ever been tonight
Esta noche estoy más solo que nunca
I'm the loneliest I've ever been tonight
Esta noche estoy más solo que nunca


I have forgotten what it tastes like
He olvidado como es ese sabor
I don't remember, do you?
No lo recuerdo, ¿y tú?
Oh, it'll take all I have left to work this out
Oh, usaré todo lo que me queda para averiguar esto
Oh, push on ‘til I'm breaking through
Oh, seguiré empujando hasta que pase al otro lado


Oh, I'm the loneliest I've ever been tonight
Oh, esta noche estoy más solo que nunca
I'm the loneliest I've ever been tonight
Esta noche estoy más solo que nunca
I'm inspired by your proposition, but I don't trust my intuition
Tu propuesta me inspira, pero no me fío de mi intuición
I'm the loneliest I've ever been tonight
Esta noche estoy más solo que nunca


Yours is the curtain that I'd like to pull back
Es tuya la cortina que quiero apartar
But I can't be certain that you're really real
Pero no puedo estar seguro de que seas real de verdad
Yours is the curtain that I'd like to pull back
Es tuya la cortina que quiero apartar
But I can't be certain that you're really real
Pero no puedo estar seguro de que seas real de verdad


Real, real, real
Real, real, real
Are you really, really real?
¿De verdad? ¿De verdad que eres real?
I'm the loneliest I've ever been tonight
Esta noche estoy más solo que nunca
I'm the loneliest I've ever been, that's right
Estoy más solo que nunca, eso es
I'm inspired by your proposition but I don't trust my intuition
Tu propuesta me inspira, pero no me fío de mi intuición
I'm inspired by your proposition but I don't trust my intuition
Tu propuesta me inspira, pero no me fío de mi intuición
So I guess I'm going digital tonight
Así que supongo que esta noche me vuelvo digital