Letras.org.es

Ingrid Michaelson Stick letra traducida en español


Ingrid Michaelson Stick Letra
Ingrid Michaelson Stick Traduccion
Long long time ago
hace mucho mucho tiempo
You and I put on a show
tu y yo estuvimos en un show
Then we ran it in the ground
entonces corrimos en el suelo
You said it's not enough
tu dijiste que no es suficiente
Don't want a broken love
no quieres un amor roto
You were nowhere to be found
no estabas en ningún lugar
Even after something's gotta hold on
incluso en algo en lo que aferrarse


Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Was it really no one's fault?
realmente nadie tuvo la culpa?
Can you hear me singing through the walls
me puedes escuchar cantar a través de las murallas
That we used to lean on?
en las que soliamos apoyarnos
There's a part of you that stays with me
hay una parte de ti que se quedo conmigo
Someone else gets to know
alguien más lo sabe
Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Did any of me ever stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?


I've got somebody new
tengo a alguien nuevo
He dances just like you
el baila igual que tu
It makes me wonder how you are
me haces preguntarme ¿como estas?
I can't hide the memory
no puedo ocultar la memoría
The memory of you and me
La memoría de tu y yo
When we went kissing in the dark
cuando nos fuimos a besar en la oscuridad
I'm always after something that won't hold on
estoy siempre detras de algo que no puedo sostener


Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Was it really no one's fault?
realmente nadie tuvo la culpa?
Can you hear me singing through the walls
me puedes escuchar cantar a través de las murallas
That we used to lean on?
en las que soliamos apoyarnos
There's a part of you that stays with me
hay una parte de ti que se quedo conmigo
Someone else gets to know
alguien más lo sabe
Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Did any of me ever stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?


We are the road untaken
estamos en el camino sin tomar
The moon that's fading
la luna se esta desvaneciendo
If it means that you and me we gotta break it
si esto significa que tu y yo tenemos que terminar
Well I'm done faking
bueno, termine de fingir
But I need to know
pero necesito saber
Do you remember who I am?
¿recuerdas quien soy?


Did any of me stick?
algo de mi se quedo?
Did any of me stick?
algo de mi se quedo?


Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Was it really no one's fault?
realmente nadie tuvo la culpa?
Can you hear me singing through the walls
me puedes escuchar cantar a través de las murallas
That we used to lean on?
en las que soliamos apoyarnos
There's a part of you that stays with me
hay una parte de ti que se quedo conmigo
Someone else gets to know
alguien más lo sabe
Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Did any of me stick?
algo de mi se quedo?
There's a part of you that stays with me
hay una parte de ti que se quedo conmigo
Someone else gets to know
alguien más lo sabe
Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?
Did any of me stick at all?
algo de mi se quedo en absoluto?