Letras.org.es

Jacob Sartorius Hit or Miss letra traducida en español


Jacob Sartorius Hit or Miss Letra
Jacob Sartorius Hit or Miss Traduccion
I heard that life gets hard when you're older,
I heard that life gets hard when you're older,
and the fun stuff's just for kids.
and the fun stuff's just for kids.
But what I realize as I grow up,
But what I realize as I grow up,
is that it's just a hit or miss.
is that it's just a hit or miss.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
Aye
Aye


How, how you doin'?
How, how you doin'?
Girl tell me what it do.
Girl tell me what it do.
I see you with your friends, but I'm tryna kick it with you.
I see you with your friends, but I'm tryna kick it with you.
Thought you already knew, but you didn't.
Thought you already knew, but you didn't.
I'm tryna roll with you so I can show you how we livin'.
I'm tryna roll with you so I can show you how we livin'.


And I've been on a mission, tryna take you to the dance floor.
He estado en una mision, intentando llevarte a la pista de baile
We go up right now, so to the places that they can't go.
Estoy tratando de llevarte a los lugares a los que no podemos
But what's your name though?
Pero cómo te llamas?
Didn't even ask ya.
Ni siquiera te lo pregunté
These other girls fake.
Las otras chicas falsas
I see through 'em like Casper.
Puedo ver a través de ellas como Casper


'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it.
Porque chica me tienes pensando en que realmente podemos hacerlo
This could be our chance I don't wanna lose it.
Esta podría ser nuestra oportunidad, no quiero perderla
If you don't think I care 'bout you, imma prove it.
Si piensas que no me preocupo por ti, te lo voy a demostrar
And by the way, I really like the way you move it.
Y por cierto, me gusta mucho la manera en que lo mueves.
So let's keep goin', don't gotta stop.
Así que continuemos, no hay que parar
Please don't worry 'bout tomorrow, we just live it up.
porfavor no te preocupes sobre el mañana, sólo vivelo
I know that there use to be girls in the past, but I forgot.
Sé que solía haber chicas en el pasado, pero lo olvidé
Now you the only one all up in my thoughts.
Ahora tú eres la única en todos mis pensamientos


I heard that life gets hard when you're older,
I heard that life gets hard when you're older,
and the fun stuff's just for kids.
and the fun stuff's just for kids.
But what I realize as I grow up,
But what I realize as I grow up,
is that it's just a hit or miss.
is that it's just a hit or miss.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
Aye
Aye


What you thinkin'?
Que piensas?
I think I need some Blue's Clues.
Yo pienso que necesito algunas pistas
Clues in my mind, just to make sure I don't loose you.
Estoy perdiendo mi mente para asegurarme que no te pierdo
So please just let me know.
Así que por favor déjame saber
My heart's a metronome.
Mi corazón es un metrónomo
And if it stops beatin', then that means I let you go.
Y si para de latir, eso significa que te dejo ir
And now you know I'm glad I met you though.
Y ahora sabes que estoy feliz de haberte conocido
Because the second we connected, girl our love, it's so eletrical.
Porque al segundo conectamos, chica nuestro amor, es tan electrizante
And yeah, you way above the typical.
Y sí, muy por encima de lo típico
So come with me and we could make it 'cause you never know.
Así que ven conmigo y podremos hacerlo porque nunca sabrás


'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it.
Porque chica me tienes pensando en que realmente podemos hacerlo
This could be our chance I don't wanna lose it.
Esta podría ser nuestra oportunidad, no quiero perderla
If you don't think I care 'bout you, imma prove it.
Si piensas que no me preocupo por ti, te lo voy a demostrar
And by the way, I really like the way you move it.
Y por cierto, me gusta mucho la manera en que lo mueves.
So let's keep goin', don't gotta stop.
Así que continuemos, no hay que parar
We ain't worry 'bout tomorrow, we just live it up.
No nos preocuparemos sobre mañana, solo lo viviremos
I never be thinkin' about those other girls, you all I got.
Nunca he pensado sobre esas otras chicas, tú eres todo lo que tengo
It's a hit or miss, come on baby, take your shot.
Es un acertar o fallar, ven bebé, toma tu oportunidad


I heard that life gets hard when you're older,
I heard that life gets hard when you're older,
and the fun stuff's just for kids.
and the fun stuff's just for kids.
But what I realize as I grow up,
But what I realize as I grow up,
is that it's just a hit or miss.
is that it's just a hit or miss.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
So let's not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah.
We all good, baby we alright.
We all good, baby we alright.
Aye
Aye