Letras.org.es

Jamie Lawson Wasn't Expecting That letra traducida en español


Jamie Lawson Wasn't Expecting That Letra
Jamie Lawson Wasn't Expecting That Traduccion
It was only a smile but my heart it went wild
Fue solo una sonrisa, pero mi corazón se volvió loco
and I wasn't expecting that
y no me esperaba eso
just a delicate kiss, anyone could've missed
solo un beso delicado que cualquiera podría haberse perdido


I wasn't expecting that
No me esperaba eso
Did I misread the sign? Your hand slipped into mine
¿Malinterpreté las señales? Tu mano se deslizó en la mía
I wasn't expecting that
No me esperaba eso
You spent the night in my bed, you woke up and you said
pasaste la noche en mi cama, te despertaste y dijiste
"Well, I wasn't expecting that"
"Bueno, no me esperaba esto"


I thought love wasn't meant to last,
Pensé que el amor no estaba hecho para durar,
I thought you were just passing through
Pensé que solo estabas de paso
If I ever get the nerve to ask
Si alguna vez tengo el valor de preguntar
What did I get right to deserve somebody like you?
qué hice bien para merecer alguien como tú


I wasn't expecting that
No me esperaba eso
It was only a word, it was almost mis-heard
Fues solo una palabra, casi no se escuchó
'Cause I wasn't expecting that
porque no me esperaba eso
But it came without fear, a month turned into a year
Pero vino sin miedo, un mes se convirtió en un año
And I wasn't expecting that
y no me esperaba eso


I thought love wasn't meant to last,
Pensé que el amor no estaba hecho para durar,
I thought you were just passing through
Pensé que solo estabas de paso
If I ever get the nerve to ask
Si alguna vez tengo el valor de preguntar
What did I get right to deserve somebody like you?
qué hice bien para merecer alguien como tú
I wasn't expecting that
No me esperaba eso


Isn't it strange how a life can be changed
¿No es extraño como una vida puede ser cambiada
in the flicker of the sweetest smile
en el parpadeo de la sonrisa más dulce?
We were married in spring
nos casamos en primavera
You know I wouldn't change a thing
Tú sabes que no cambiaría nada
Without an innocent kiss, what a life I'd have missed,
Sin un beso inocente, ¡Que vida me habría perdido!


If you'd not took a chance on a little romance
Si no le hubieras dado una oportunidad a un pequeño romance
When I wasn't expecting that
Cuando no me esperaba eso
Time doesn't take long, three kids up and gone
El tiempo no tarda demasiado, tres hijos criados e idos
And I wasn't expecting that
y no me esperaba eso
And when the nurses they came, said its come back again
y cuando las enfermeras vinieron y dijeron ha vuelto otra vez
I wasn't expecting that
No me esperaba eso
Then you closed your eyes, took my heart by surprise
Entonces cerrate los ojos, tomaste a mi corazón por sorpresa
And I wasn't expecting that!
y no me esperaba eso