Letras.org.es

Jason Mraz I Never Knew You letra traducida en español


Jason Mraz I Never Knew You Letra
Jason Mraz I Never Knew You Traduccion
Tell me a secret, tell me anything
Cuéntame un secreto, cuéntame lo que sea
What's your weapon? what's your middle name?
¿Cual es tu arma? ¿cual es tu segundo nombre?
What do you believe in? what's your animal?
¿Que es en lo que crees? ¿Cual es tu animal favorito?
Are you a cat or a dog person?
¿Eres una persona que le gustan los perros o los gatos?
What's your outlook? what's your favourite saying?
¿Cual es tu perspectiva? ¿cual es tu dicho favorito?
Hey, maybe you laugh, maybe you laugh a lot
Hey, quizás ríes, quizás ríes a menudo
Maybe you started, but you somehow quit the part mm
Y tal vez empezaste, pero de alguna forma te rendiste
And you may be a hippie and a democrat,
Y quizá eres hippie y una demócrata
Yeah I remember that, I think
Si, recuerdo eso, eso creo
And you might like wine, but you're not the type who likes to drink
Y puede que te guste el vino, pero no eres del tipo a quien le gusta beber
Why make me, forget everything i know?
Qué me hizo olvidar todo lo que sé
All my beliefs, replaced by scenarios
Todas mis creencias reemplazadas por escenarios
Of unintelligent life, echoing in stereo
De vida sin inteligencia haciendo eco en estéreo
On invisible mics, winding to my mind
En micrófonos invisibles conectados a mi mente
So I would like another look inside you,
Así que me gustaría otro vistazo dentro de ti
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Si, me gustaría la oportunidad de amarte como si nunca te hubiese conocido
Yeah, maybe you're sleeping on a telephone.
Bueno, quizás duermes al teléfono
And maybe you're dreaming of an anglophone with a crooked smile
Y quizás sueñas con un angloparlante con sonrisa torcida
And maybe your profile, posts a brand new nose
Y quizás tu perfil luce una nueva nariz
And maybe your new job, it requires that you cannot wear any clothes.
Y quizás tu nuevo trabajo requiere que no puedas usar ropa
Why make me, forget everything i know?
Qué me hizo olvidar todo lo que sé
All my beliefs, replaced by scenarios
Todas mis creencias reemplazadas por escenarios
Of unintelligent life, echoing in stereo
De vida sin inteligencia haciendo eco en estéreo
On invisible mics, winding to my mind
En micrófonos invisibles conectados a mi mente
So I would like another look inside you,
Así que me gustaría otro vistazo dentro de ti
Yeah I would love the chance to love you, like I've never known you
Si, me gustaría la oportunidad de amarte como si nunca te hubiese conocido
Maybe your favourite colour is brown,
Quizás tu color favorito es el café
And maybe your crying and you're not sure why
Y quizás estás llorando y no estás segura porqué
Maybe you're living in a whole new town
O quizás estás viviendo en un pueblo diferente
And maybe you're back with your old boyfriend and you're busy going down.
Y quizás estás de regreso con tu antiguo novio y estás ocupada "bajando" en él
Why make me, forget everything,
Qué e hizo olvidarlo todo
All my beliefs, are my memories
Todas mis creencias, todos mis recuerdos
All the episodes of you, especially the ones that hurt
All the episodes of you, especially the ones that hurt
And the few that made me laugh
Y los pocos que me hicieron reír
Well I can't get them back,
Bueno, ya no puedo tenerlos de vuelta
That's why I'm asking for some more of you now
Es por eso que te pido un poco más de ti ahora
Yes I would love the chance to love you
Si, amaría tener la oportunidad de amarte
And I would love to love you!
¡Y amaría amarte!
Why make me, forget everything I know?
Qué me hizo olvidar todo lo que sé
All my beliefs, replaced by scenarios
Todas mis creencias reemplazadas por escenarios
Of unintelligent life, echoing in stereo
De vida sin inteligencia haciendo eco en estéreo
On invisible mics, winding to my mind
En micrófonos invisibles conectados a mi mente
So I would like another look inside you,
Así que me gustaría otro vistazo dentro de ti
Yeah I would love the chance to love you,
Si, amaría tener la oportunidad de amarte
I would love to love you
Amaría amarte
Yes, you
Yes, you
Whoever you are now
Whoever you are now
You
You
I would love the chance to love you, like I've never known you
Si, me gustaría la oportunidad de amarte como si nunca te hubiese conocido