Letras.org.es

Jem Just a Ride letra traducida en español


Jem Just a Ride Letra
Jem Just a Ride Traduccion
Life
La vida
it's ever so strange
Siempre es muy extraña
it's so full of change
Esta repleta de cambios
think that you've worked it out
Piensa que tú lo haz resuelto
then bang
Entonces un golpe
right out of the blue
De la nada
somethin' happens to you
Algo te pasa
to throw you off course and then you
Para tirarte y entonces tú
breakdown
Te quiebras
yeah, you breakdown
Si, tú te quiebras
well don't you, breakdown
Bien tú no, te quiebras
listen to me.
Escúchame a mi


Because, it's just a ride, it's just a ride
Porque, es solo un viaje, es solo un viaje
no need to run, no need to hide
No necesitas correr, no te necesitas ocultar
it'll take you round and round
Solo te va a dar vueltas y vueltas
sometimes you're up, sometimes you're down
Aveces tú estarás alto, aveces tu te estarás abajo
it's just a ride, it's just a ride
Es solo un viaje, es solo un viaje
don't be scared, don't hide your eyes
No debes de tener miedo, no debes de ocultar tu mirada
it may feel so real inside
Puede sentirse muy real por dentro
but don't forget, it's just a ride.
Pero no olvides, que es solo un viaje


Truth
Verdad
we don't wanna hear (don't wanna hear)
Nosotros no necesitamos (no vamos a oír
it's too much to take (too much to take)
Tomará mucho, tomará muchi
don't like to feel out of control
No te sientas fuera de control
so we make our plans (we make our plans)
Entonces nosotros hacemos nuestros planes( nosotros hacemos nuestros planes
ten times a day (ten times a day)
Diez veces al día (diez veces al día)
and when they don't go our way we
Y cuando ellos no quieran seguir nuestro camino
breakdown
Te quiebras
yeah, we breakdown
Si, nosotros nos quebramos
well don't you, breakdown
Bien tú no, te quiebras
listen to me.
Escúchame a mi


Because, it's just a ride, it's just a ride
Porque, es solo un viaje, es solo un viaje
no need to run, no need to hide
No necesitas correr, no te necesitas ocultar
it'll take you round and round
Solo te va a dar vueltas y vueltas
sometimes you're up, sometimes you're down
Aveces tú estarás alto, aveces tu te estarás abajo
it's just a ride, it's just a ride
Es solo un viaje, es solo un viaje
don't be scared, don't hide your eyes
No debes de tener miedo, no debes de ocultar tu mirada
it may feel so real inside
Puede sentirse muy real por dentro
but don't forget, it's just a ride.
Pero no olvides, que es solo un viaje


Slowly
Despacio
oh so very slowly
Oh entonces muy despacio
except that
Excepto que
there's no getting off. So live it
No hay salidas. Entonces vive
just gotta go with it. ‘Cause this ride's
Solo ve con eso. Porque este viaje
never gonna stop (stop, stop, stop).
Nunca se detendrá,nunca se detendrá


Breakdown
Te quiebras
don't you breakdown
No te quebrara
no need to breakdown
No necesitas que te quiebres
no need at all.
No necesitas todo


Because, it's just a ride, it's just a ride
Porque, es solo un viaje, es solo un viaje
no need to run, no need to hide
No necesitas correr, no te necesitas ocultar
it'll take you all around
Te llevará alrededor
sometimes you're up
Aveces tú estarás arriba
sometimes you're down
Aveces estarás abajo
it's just a ride, it's just a ride
Es solo un viaje, es solo un viaje
don't be scared
No tengas miedo
now dry your eyes
Ahora seca tus ojos
it may feel so real inside
Puede sentirse muy real por dentro
but don't forget enjoy the ride.
Pero no olvides disfrutar del viaje


It's just a ride, it's just a ride
Es solo un viaje, es solo un viaje
no need to run, no need to hide
No necesitas correr, no te necesitas ocultar
it'll take you all around
Te llevará alrededor
sometimes you're up
Aveces tú estarás arriba
sometimes you're down
Aveces estarás abajo
it's just a ride, it's just a ride
Es solo un viaje, es solo un viaje
don't be scared
No tengas miedo
now dry your eyes
Ahora seca tus ojos
it may feel so real inside
Puede sentirse muy real por dentro
but don't forget enjoy the ride.
Pero no olvides disfrutar del viaje