Letras.org.es

Jesse McCartney Back Together letra traducida en español


Jesse McCartney Back Together Letra
Jesse McCartney Back Together Traduccion
Lipstick on my cigarette
Labial en mi cigarrillo
How you used to hog the bed
Como solías acaparar la cama
The little shit that I can't forget,
La pequeña mier.da que no puedo olvidar
I wonder where you are
Me pregunto donde estás
Still got your apartment key
Sigo teniendo la llave de tu apartamento
Voice mails that I can't delete
Correos de voz que no puedo borrar
Man, I miss how it used to be, I wonder where you are
Hombre, extraño como solía ser, me pregunto donde estás
I reminisce with the stars tonight
Recuerdo viejas historias con las estrellas esta noche
And I think of how we knew them all by name
Y pienso en como las conocimos todas por sus nombres
But they don't shine half as bright
Pero no brillan de la mitad de lo que lo hacían
Ever since you walked away, oh
Incluso desde que te alejaste, oh


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
It'll be like when I met ya
Va a ser como cuando te conocí
Even better, girl, I bet ya, baby
Incluso mejor, chica, te lo apuesto, nena
Let's get back together
Vamos a volver juntos
Girl, I swear you are the reason
Chica, juro que eres la razón
Love is something worth believing
El amor es algo que merece la pena creer


Ooh (when we get together) ooh (i'll be forever) ooh (when we get together) ooh
Ooh (Cuando nos juntemos) ooh (Será para siempre) ooh (Cuando nos juntemos) ooh
Yeah
Si


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
It'll be like when I met ya
Va a ser como cuando te conocí
Even better, girl, I bet ya, baby
Incluso mejor, chica, te lo apuesto, nena


Last call at the troubadour
La última llamada al trovador
Late night meals after four
Las comidas muy tarde en la noche, después de las cuatro
Stumbling through my front door, it just don't feel the same
Tropezando a través de la puerta principal, no se siente igual
Can't go to our lunch spot, or grab Joe from the coffee shop
No puedo ir a nuestro sitio de almuerzo, o llevar a Joe a la tienda de café
Looking down at the my phone a lot, but I don't see your name
Mirando hacia mi teléfono demasiado, pero no veo tu nombre
I reminisce with the stars tonight
Recuerdo viejas historias con las estrellas esta noche
And I think of how we knew them all by name
Y pienso en como las conocimos todas por sus nombres
But they don't shine half as bright
Pero no brillan de la mitad de lo que lo hacían
Ever since you walked away, oh
Incluso desde que te alejaste, oh


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
It'll be like when I met ya
Va a ser como cuando te conocí
Even better, girl, I bet ya, baby
Incluso mejor, chica, te lo apuesto, nena
Let's get back together
Vamos a volver juntos
Girl, I swear you are the reason
Chica, juro que eres la razón
Love is something worth believing
El amor es algo que merece la pena creer


Ooh (when we get together) ooh (i'll be forever) ooh (when we get together) ooh
Ooh (Cuando nos juntemos) ooh (Será para siempre) ooh (Cuando nos juntemos) ooh
Yeah
Si


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
It'll be like when I met ya
Va a ser como cuando te conocí
Even better, girl, I bet ya, baby
Incluso mejor, chica, te lo apuesto, nena


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
If we get back together
Si volvemos a estar juntos
If we get back together
Si volvemos a estar juntos
If we get back together
Si volvemos a estar juntos


I reminisce with the stars tonight
Recuerdo viejas historias con las estrellas esta noche
And I think of how we knew them all by name
Y pienso en como las conocimos todas por sus nombres
But they don't shine half as bright
Pero no brillan de la mitad de lo que lo hacían
Ever since you walked away, oh
Incluso desde que te alejaste, oh


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
It'll be like when I met ya
Va a ser como cuando te conocí
Even better, girl, I bet ya, baby
Incluso mejor, chica, te lo apuesto, nena
Let's get back together
Vamos a volver juntos
Girl, I swear you are the reason
Chica, juro que eres la razón
Love is something worth believing
El amor es algo que merece la pena creer


If we get back together
Si volvemos a estar juntos
It'll be like when I met ya
Va a ser como cuando te conocí
Even better, girl, I bet ya, baby
Incluso mejor, chica, te lo apuesto, nena