Letras.org.es

John Frusciante A Firm Kick letra traducida en español


John Frusciante A Firm Kick Letra
John Frusciante A Firm Kick Traduccion
A firm kick in the pants
Una firme patada en los pantalones
This last chance to get things right
Esta última oportunidad de hacer las cosas bien
This was one time I closed an eye
Esta fue una vez que cerré un ojo
Looked away from you
Miré lejos de tí
Look out for yourself tonight
Mira por ti mismo esta noche
Sometimes I have to get things right
A veces tengo que hacer bien las cosas
I never meant what I said to you
Nunca quise decir lo que te dije
Give up all the things that you love to do
Para renunciar a todas las cosas que te gusta hacer
I'd never guess that you'd do me wrong
Yo nunca había pensado que me lo habías hecho mal
I'll never accept that dance and song
Nunca aceptaré ese baile y ese canto
A little time to adjust
Un poco de tiempo para adaptarse
Would be just what we need
Sería justo lo que necesitamos
I've meant to tell you what I think that you think
He querido decirte lo que creo que piensas
When I cross your mind
Cuando cruce tu mente
Forgone
Olvidada
Stressed at the light
Acentuada en la luz
Whats wrong with being uptight
¿Qué hay de malo en estar tenso?
I never say what I intend to
Nunca digo lo que intento decirte
But does it mean that much to you
Pero ¿Significa tanto para ti?
I'd a close call with a glitch in time
Tuve una llamada cercana con una falla en el tiempo
Are you really that happy to be mine
¿Estás realmente feliz de ser mía?
No I'm not disguising
No, no me estoy disfrazando
All that fighting
Toda esa pelea
And dreams not coming true
Y los sueños no se están haciendo realidad
I will play some light from the sun
Tocaré un poco de la luz del sol
The world by my side
El mundo a mi lado
And I will see dawn as a forlorn maiden in the sky
Miraré abajo como una doncella desesperada en el cielo
And I will play a song of thunder you may recognize
Y tocaré una canción de truenos que puedas reconocer
You make a never
Haces un nunca
Thats forever
Que es para siempre
Knowing what you deny
Sabiendo que es lo que niegas
When I revisit the past its a blast
Cuando reviso el pasado, es una ráfaga
I've just gotta move on
Sólo tengo que seguir
I've just let down someone I relied on
Sólo he dejado abajo a alguien en quien confiaba
And I dont see why
Y yo veo porqué
How'd we pretty up that speech
¿Cómo embellecemos ese discurso?
MC talking through me
MC está hablando a través de mí
I've never done what I set out to do
Nunca he hecho lo que me propuse hacer
Don't come to me 'cuz I'll run from you
No vengas a mí porque me escaparé de ti
Left out of life would I really care
La exclusión de la vida podría realmente preocuparme
Not a whole lot
No un montón
There's nothing for me there
No hay nada para mí allí
I'll never forget the limits that we set
Nunca olvidaré los límites que nos fijamos
Back when it was our moon
De vuelta cuando estaba en la luna
And I never made a pretence
Y nunca fingí
of living with good sense
vivir con sensatez
It's really not my strong suit
En realidad no es mi fuerte.