Letras.org.es

Justin Bieber We Are letra traducida en español

Feat Nas

Justin Bieber We Are Letra
Justin Bieber We Are Traduccion
Happy birthday
Feliz cumpleaños


You ain't gotta question it
No tienes que preguntártelo
You already know the answer
Ya sabes la respuesta
The truth'll make us relevant
La verdad nos hará relevantes
Hurts but it's necessary
Duele pero es necesario
Don't want us to lose what we are, no
No quiero que perdamos lo que somos, no
Don't want us to lose what we are
No quiero que perdamos lo que somos
Lose what we are
Perder lo que somos


If it ain't broke then we don't need to fix it
Si no esta roto entonces no necesitamos arreglarlo
Believing in that she say'll have you livid
Creyendo en lo que ella dice va a tenerte furioso
No they won't be happy 'til your love is over
No serán felices hasta que tu amor acabe
They tryna break us up but you don't wanna get it
Ellos quieren rompernos pero no quieres entenderlo
They ain't never had your back like I got it
Ellos nunca tuvieron tu apoyo como yo lo tuve
They ain't never had trust like how we got it
Ellos nunca tuvieron confianza como nosotros la tuvimos
So they can't help but to come and hate on it
Entonces ellos no pueden ayudar mas que venir y odiar eso
They see what we got and you know they want it
Ellos ven lo que tuvimos y sabes que lo quieren
Don't question it
No te lo preguntes


You ain't gotta question it
No tienes que preguntártelo
You already know the answer
Ya sabes la respuesta
The truth'll make us relevant
La verdad nos hará relevantes
Hurts but it's necessary
Duele pero es necesario
Don't want us to lose what we are, no
No quiero que perdamos lo que somos, no
Don't want us to lose what we are
No quiero que perdamos lo que somos
Lose what we are
Perder lo que somos


It's like you're always looking for a problem
Es como si siempre estuvieses buscando un problema
But there ain't enough equations for you to solve 'em
Pero no hay suficientes ecuaciones para que las soluciones
So quick to turn nothing right into something
Tan rapida para convertir nada en algo
Take the numbers out my phone, go 'head and call 'em
Consigue los numeros de mi telefono, ve y llamalos
They ain't ever had my back like you got it
Ellos nunca tuvieron mi apoyo como tu lo tuviste
They ain't never had a chance, how you got it
Ellos nunca tuvieron una oportunidad como tu la tuviste
So they can't help but to come and hate on it
Entonces ellos no pueden ayudar mas que venir y odiar eso
They see what we got and you know they want it, don't question it
Ellos ven lo que tenemos y tu sabes que lo quieren, no te lo preguntes


You ain't gotta question it
No tienes que preguntártelo
You already know the answer
Ya sabes la respuesta
The truth'll make us relevant
La verdad nos hará relevantes
Hurts but it's necessary (yeah)
Duele pero es necesario (sí)
Don't want us to lose what we are
No quiero que perdamos lo que somos
Don't wanna lose, no
No quiero perderlo, no
Don't want us to lose what we are
No quiero que perdamos lo que somos
Lose what we are
Perder lo que somos


She texts me "How's you love life?"
Ella me escribió "¿Cómo va tu vida amorosa?"
And "How are you?", I said "I'm good"
Y "¿Cómo estás?", digo "Estoy bien"
They only get as close as you allow them to
Ellos solo se acercan hasta donde tu les permites
We should be closer together
Debemos estar más juntos
Warm oceans, better weather
Océanos cálidos, un clima mejor
Instead of us playing games forever
En lugar de jugar juegos para siempre
She says whatever
Ella dice que lo que sea
I says whatever
Yo digo que lo que sea
Who get you wetter than the half moon wearer?
¿Quien te humedece más que el portador de media luna?
HSTRY sweater
HSTRY suéter
Serendipity when you with me
Serendipia cuando estás conmigo
Swear you love that one thing we did
Jura que amas aquello que hicimos
That one time in that one place
Aquella vez en aquél lugar
Blew your mind, you got my mind gone when I'm home
Jodi tu mente, tienes a mi mente en funcionamiento cuando estoy en casa
I'm serious girl, a much older dude, a whole 42
Te lo digo en serio chica, un tipo mucho mas viejo, todo un 42
I've accomplished my goals, it's only you
He logrado mis objetivos, solo eres tu
You and I in that Wraith, retired my pimp super-fly cape
Tu y yo en ese fantasma, retiro mi super linda e impresionante capa
Just my Mets cap and my batch and I'm straight
Solo mi gorra de los mets y mi medalla y soy hetero
Esco
Esco


You ain't gotta question it, oh
No tienes que preguntártelo, oh
You already know the answer
Ya sabes la respuesta
The truth'll make us relevant
La verdad nos hará relevantes
Hurts but it's necessary, yeah
Duele pero es necesario, sí
Don't want us to lose what we are
No quiero que perdamos lo que somos
Don't wanna lose, no
No quiero perderlo, no
Don't want us to lose what we are
No quiero que perdamos lo que somos
Lose what we are
Perder lo que somos