Letras.org.es

Justin Timberlake Cry Me a River letra traducida en español


Justin Timberlake Cry Me a River Letra
Justin Timberlake Cry Me a River Traduccion
You were my sun
Eras mi sol
You were my earth
Eras mi tierra
But you didn't know all the ways I loved you, no
Pero no sabías todas las maneras en las que yo te amaba, no
So you took a chance
Así que tomaste una oportunidad
And made other plans
E hiciste otros planes
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no
Pero apuesto a que no creías que se vendría todo abajo, no


You don't have to say, what you did,
No tienes que decir, lo que hiciste,
I already know, I found out from him
Ya lo sé, yo supe por él
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
ahora no hay oportunidad, para ti y para mi, nunca la habrá
And don't it make you sad about it
Y eso te hace sentir triste?


You told me you loved me
tu dijiste que me amabas
Why did you leave me, all alone
Porque me dejaste, solo
Now you tell me you need me
Ahora me dices que me necesitas
When you call me, on the phone
Cuando me llamas, por teléfono
Girl I refuse, you must have me confused
nena me rehuso, tu debes estar confundida
With some other guy
Con algún otro chico
Your bridges were burned, and now it's your turn
Tus puentes fueron quemados, y ahora es tu turno
To cry, cry me a river
a llorar, llorame un rio
Cry me a river-er
Llorame un río
Cry me a river
llorame un río
Cry me a river-er, yea yea
Llorame un río, sí sí


I know that they say
Sé que se dice
That somethings are better left unsaid
Que es mejor dejar algunas cosas sin decir
It wasn't like you only talked to him and you know it
No era como si sólo hubieras hablado con él y lo sabes
(Don't act like you don't know it)
(No actues como si no lo supieras)
All of these things people told me
todas esa cosas que la gente me contó
Keep messing with my head
Siguen metiéndose en mi cabeza
(Messing with my head)
(Metiéndose con mi cabeza)
You should've picked honesty
Debiste haber escogido la honestidad
Then you may not have blown it
tal vez no lo hubieras hecho explotar
(Yea.)
(Si)


You don't have to say, what you did,
No tienes que decir, lo que hiciste,
(Don't have to say, what you did)
(no tienes que decir, lo que hiciste)
I already know, I found out from him
Ya lo sé, yo supe por él
(I already know, uh)
( ya lo sé, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
ahora no hay oportunidad, para ti y para mi, nunca la habrá
(No chance, you and me)
(No hay oportunidad, para ti y para mi)
And don't it make you sad about it
Y eso te hace sentir triste?


You told me you loved me
tu dijiste que me amabas
Why did you leave me, all alone
Porque me dejaste, solo
(All alone)
(solo)
Now you tell me you need me
Ahora me dices que me necesitas
When you call me, on the phone
Cuando me llamas, por teléfono
(When you call me on the phone)
(cuando me llamas al teléfono)
Girl I refuse, you must have me confused
nena me rehuso, tu debes estar confundida
With some other guy
Con algún otro chico
(I'm not like them baby)
(Yo no soy como ellos nena)
Your bridges were burned, and now it's your turn
Tus puentes fueron quemados, y ahora es tu turno
(It's your turn)
(Es tu turno)
To cry, cry me a river
a llorar, llorame un rio
(Go on and just)
(Vé y simplemente)
Cry me a river-er
Llorame un río
(Go on and just)
(Vé y simplemente)
Cry me a river
llorame un río
(Baby go on and just)
(bebé, Vé y simplemente)
Cry me a river-er, yea yea
Llorame un río, sí sí


Oh
Oh
(Oh)
(oh)
The damage is done
El daño está hecho
So I guess I be leaving
Así que supongo que me iré
Oh
Oh
(Oh)
(oh)
The damage is done
El daño está hecho
So I guess I be leaving
Así que supongo que me iré
Oh
Oh
(Oh)
(oh)
The damage is done
El daño está hecho
So I guess I be leaving
Así que supongo que me iré
Oh
Oh
(Oh)
(oh)
The damage is done
El daño está hecho
So I guess I be... leaving
Así que supongo que... me iré


You don't have to say, what you did,
No tienes que decir, lo que hiciste,
(Don't have to say, what you did)
(no tienes que decir, lo que hiciste)
I already know, I found out from him
Ya lo sé, yo supe por él
(I already know, uh)
( ya lo sé, uh)
Now there's just no chance, for you and me, there'll never be
ahora no hay oportunidad, para ti y para mi, nunca la habrá
(No chance, you and me)
(No hay oportunidad, para ti y para mi)
And don't it make you sad about it
Y eso te hace sentir triste?


Cry me a river
llorame un río
(Go on and just)
(Vé y simplemente)
Cry me a river-er
Llorame un río
(Baby go on and just)
(bebé, Vé y simplemente)
Cry me a river
llorame un río
(You can go on and just)
(Puedes ir y simplemente)
Cry me a river-er, yea yea
Llorame un río, sí sí


Cry me a river
llorame un río
(Baby go on and just)
(bebé, Vé y simplemente)
Cry me a river-er
Llorame un río
(Go on and just)
(Vé y simplemente)
Cry me a river
llorame un río
(Cause I've already cried)
(Porque yo ya he llorado)
Cry me a river-er, yea yea
Llorame un río, sí sí
(Ain't gonna cry no more, yea-yea)
(No voy a llorar nunca más, sí, sí)


Cry me a river
llorame un río
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh


Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)


Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)
Cry me a river, oh
Llorame un río, oh
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)
Cry me a river
llorame un río
(Cry me, cry me)
(llorame, llorame)