Letras.org.es

Kacey Musgraves This Town letra traducida en español


Kacey Musgraves This Town Letra
Kacey Musgraves This Town Traduccion
We had a girl that came in with a drug overdose the other day
Tuvimos una chica que entró con una sobredosis el otro día
And she got real belligerent
y se puso beligerante real
And she bit one of the nurses (Oh man)
Y ella mordió a una de las enfermeras (Oh hombre)
And, I mean, she bit (ohhh) - you could see every tooth (nooo! hehe)
Y quiero decir, ella mordió (oh) podias ver cada diente (Noooo! jeje)
It took two or three of us to get her off of her
Tomo dos o tres de nosotros para atraparla
It's a crazy Wednesday
Es un miércoles loco


We finally got a flashing light, they put it in last year
Finalmente conseguimos una luz que parpadea, lo pusieron el año pasado
And everybody got real happy when the grocery store got here
Y todo mundo se opuso muy feliz cuando la tienda de comestibles consiguió cerveza
And last time the census men came a-knockin', we were busting at the seams
Y la ultima vez que los hombres del censo vinieron, estábamos revolviendo el Seams
Aw, but don't you forget it, as big as we're getting
Aw, pero no lo olvides Tan grande como estamos consiguiendo
This town's too small to be mean
Estas ciudades son demasiados pequeñas para ser significativas


Big enough for a ZIP code, a VFW
Lo suficientemente grandes para un código postal un VFW
A good Mexican restaurant, a beauty shop or two
Un buen restaurante Mexicano, Un salón de belleza o dos
Got a Methodist, a Baptist, and a Church of the Nazarene
Tiene un metodista, un bautista, y una iglesia del Nazareno
Aw, but don't you forget it, as big as we're getting
Aw, pero no lo olvides Tan grande como estamos consiguiendo
This town's too small to be mean
Estas ciudades son demasiados pequeñas para ser significativas
Yeah, it's too dang small to be mean
Sí, es demasiado pequeña para ser significativa


Too small to be lying
Demasiado pequeño para ser mentiroso
Way too small to cheat
Demasiado pequeña para hacer trampa
Way too small for secrets
Demasiado pequeña para los secretos
Cause they're way too hard to keep
porque son difíciles de mantener
And somebody's mama knows somebody's cousin
Y la mamá de alguien conoce al primo de alguien
And somebody's sister knows somebody's husband
Y la hermana de alguien conoce el marido de alguien
And somebody's daughter knows somebody's brother
y la hija de alguien conoce al hermano de alguien
And around here, we all look out for each other
Por aquí, todos nos miramos el uno al otro


You'll end up in the paper, wreck your family name
terminaras en el periódico, arruinaras tu apellido
What goes around comes back around by Friday's football game
Lo pasa alrededor vuelve alrededor del viernes juego de fútbol
We only got one sheriff, but we all know how to keep the peace
sólo tenemos un Sheriff pero sabemos como mantener la paz
Aw, and don't you forget it, as big as we're getting
Aw, y no lo olvides, tan grandes como estamos consiguiendo
This town's too small to be mean
Estas ciudades son demasiados pequeñas para ser significativas


Too small to be lying
Demasiado pequeño para ser mentiroso
Way too small to cheat
Demasiado pequeña para hacer trampa
Way too small for secrets
Demasiado pequeña para los secretos
Cause they're way too hard to keep
porque son difíciles de mantener
And somebody's mama knows somebody's cousin
Y la mamá de alguien conoce al primo de alguien
And somebody's sister knows somebody's husband
Y la hermana de alguien conoce el marido de alguien
And somebody's daughter knows somebody's brother
y la hija de alguien conoce al hermano de alguien
And around here, we all look out for each other
Por aquí, todos nos miramos el uno al otro


Yeah, somebody's mama knows somebody's cousin
Si, la mamá de alguien conoce al primo de alguien
And somebody's sister knows somebody's husband
Y la hermana de alguien conoce el marido de alguien
And somebody's daughter knows somebody's brother
y la hija de alguien conoce al hermano de alguien
And around here, we all look out for each other
Por aquí, todos nos miramos el uno al otro