Letras.org.es

Kamelot Veil of Elysium letra traducida en español


Kamelot Veil of Elysium Letra
Kamelot Veil of Elysium Traduccion
Hear my promise of blistering light
Escucha mi promesa de luz abrazadora
Sowing a rose of obsidian
Cosiendo una rosa de obsidiana
My dear I promise
mi querida, te prometo
Death comes to all
La muerte nos llega a todos
In a heartbeat, only silence
En un latido, sólo silencio
Let's play with the fire that runs in our veins
Juguemos con el fuego que corre en nustras venas
Trust in the might of a miracle
Confía en el poder de un milagro
Now winter has come
Ahora el invierno ha llegado
And I stand in the snow
Y me paro en la nieve
I don't feel the cold
No siento el frío
And it's all that I will ever need to believe
Y eso es todo lo que voy a necesitar para creer


One day I know we will meet again
Yo sé que un día nos encontraremos de nuevo
In shade of a life to die for
en la sombra de una vida por la cual morir
Watching the world through the eyes of a child
Mirando el mundo a través de los ojos de un niño
In Elysium
en Elysium
Will I know you then?
¿Te conoceré entonces?
(Will I know you then?)
(¿Te conoceré entonces?)


Now bring down your fortress and swallow your pride
Ahora derriba tus fortalezas y traga tu orgullo
Don't break in your moments of ignorance
No te rompas en tus momentos de ignorancia
Existence will capture a spark of life
La existencia capturará una chispa de vida
just a fragment
sólo un fragmento
But it's all that I will ever need to revive
Pero es todo lo que necesitaré para revivir


One day I know we will meet again
Yo sé que un día nos encontraremos de nuevo
In shade of a life to die for
en la sombra de una vida por la cual morir
Watching the world through the eyes of a child
Mirando el mundo a través de los ojos de un niño
In Elysium
en Elysium
Will I find you then?
¿Te encontraré entonces?


In the darkness of the shadow that comes Over all
En la oscuridad de la sombra que se apodera de todo
Dear friend will I know you then?
Querido amigo ¿Te conoceré entonces?
Will I know you then at all?
¿Te conoceré en absoluto?


One day I know we will meet again
Yo sé que un día nos encontraremos de nuevo
In the shade of a life to die for
Bajo la sombra de una vida que esta por morir
Watching the world through the eyes of a child
Mirando el mundo a través de los ojos de un niño
In Elysium
en Elysium
Will I know you then?
¿Te conoceré entonces?
Will I know you then?
¿Te conoceré entonces?